He spoke slowly and deliberately.
他说得缓慢而慎重。
He spoke slowly and with great difficulty.
他话说得很慢,而且很吃力。
Then he spoke slowly, but I could not understand him.
于是他说得慢了,可我还是听不懂。
Then he spoke slowly, but I could not understand him.
于是他说得慢了,可我还是听不懂。
He spoke slowly, but I could not understand him.
他说很慢,但我还是听不懂他的话。
Then he spoke slowly, but I could understand him.
于是,他才慢慢地说,可我认不懂。
He spoke slowly to make himself understood better.
他说得很慢来使自己更好地被人理解。
Then he spoke slowly, but I could not (was not able to) understand him.
后来,他说话说得慢了,但是我还是听不懂他的话。
Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that!
于是他说得慢了,可我还是听不懂。我我的老师从来不那样讲英语!
Gerald's voice was strangely quiet and he spoke slowly as if drawing his words from a store of thought seldom used.
杰拉尔德的声音出奇地平静,他慢吞吞地说着,仿佛是从一个很少使用的思想匣子里把话一字一句地抽出来似的。
'I am a foreigner,' I said.Then he spoke slowly, but I could not understand him.My teacher never spoke English like that!
我是个外国人,“我说。”于是他说得慢了,可我还是听不懂。我的老师从来不那样讲英语!
He spoke slowly and gave little away, in contrast to his calm demeanour when he made first contact with the outside world via the broadcaster yesterday.
59岁的钱德勒先生在电话里的声音也显得很紧张。他语速缓慢,有点走调,与昨天通过电台和外界第一次联系时镇定的举止反差很大。
He spoke slowly and clearly so that he could make himself understood.
他说话语速慢,吐字清晰,为了让别人能听懂他说的话。
When he did, he spoke very slowly - indeed, he tried out entire sentences in his head until he got them right before he spoke aloud.
当他说话的时候,他会说的很慢——确实,在他大声说出想说的话之前,他会将他要说的句子在脑海里完整地过一遍。
He answered me, but he spoke neither slowly nor clearly.
他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。
He spoke so slowly that everyone could understand him.
他说得很慢,每个人都能听懂。
The teacher spoke very slowly so that he could make himself understood.
老师讲得很慢,以便能让学生理解他。
He spoke so slowly that we could follow him.
他说得如此慢,以致于我们都能跟得上。
He spoke very slowly and deliberately, using very long words and dealing with the subject in an exhaustive manner.
他不慌不忙、慢吞吞地讲着,用了许多大字眼,详尽地谈论着这方面的问题。
I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly.
我把问话重复了很多遍。他终于听懂了。他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。
He spoke even more slowly than usual.
他说话比往常还要慢。
He spoke neither slowly nor clearly.
他讲得既不慢也不清楚。
As he spoke, he put a bottle gourd on the ground, and a copper coin with a hole in its centre on the mouth of the bottle gourd. Then he slowly poured oil into the bottle gourd with a ladle.
说着,他拿了一只葫芦放在地下,又把一枚有孔的铜钱放在葫芦口上,然后用勺慢慢地往葫芦里灌油。
He answered me, but he spoke neither slowly not clearly.
他回答了我的问题,可他说的即不慢又不清楚。
He stopped and spoke to me very slowly.
他停下来和我慢慢的说话。
Sapt went to the King and spoke quietly in his ear. The King's surprise changed slowly to an amused smile, then suddenly he began to laugh loudly. 'Well met, cousin!'
萨普特走上去对着他的耳朵轻轻说了几句,国王惊讶的表情慢慢变成了一个感到有趣的微笑。“幸会,表弟!”
He answered me, but he spoke neither slowly or clearly.
他回答了我的问题,可他说得极不慢又不清楚。
He answered me, but he spoke neither slowly or clearly.
他回答了我的问题,可他说得极不慢又不清楚。
应用推荐