He reiterated his opposition to the creation of a central bank.
他重申了他对创办中央银行的反对。
He reiterated that he did not mind at all.
他再次对我表示,他真的一点也不介意。
He reiterated his views over and over again.
他一再重复他的观点。
He reiterated the importance of good health in his speech.
他在讲话中一再重申健康的重要性。
This morning in New York, he reiterated that he backed down.
今天早上,他在纽约重申自己已经放弃了该计划。
I had a meeting with the boy and he reiterated what his agent had said.
我同这个孩子开了一个小会,他重申了经纪人的观点,他想离开。
He reiterated that stabilizing consumer prices remains the top economic priority.
他反复强调稳定物价是经济首要大事。
He reiterated the message of his Twitter account, which read, "Egypt will explode."
他重申了他的Twitter的帐户,内容,消息:“埃及将发生爆炸。”
He reiterated that William Gallas was another player for whom a move away was' not negotiable '.
他重申加拉也是不容谈判的另一名球员。
He reiterated his position that nuclear weapons can not be used as international bargaining chip.
他一再重申他的立场,认为核子武器不可以用来当作国际谈判的筹码。
He reiterated China's opposition to any ACTS that harm the peace and stability of the Korean peninsula.
他重申中方反对任何损害半岛和平稳定的行为。
He reiterated his position that nuclear weapons could not be used as international bargaining chips.
他一再重申他的立场,认为核子武器不可以用作当作国际谈判的筹码。
He reiterated that despite the current real estate market in Beijing by the surrounding market environment.
他重申,尽管目前北京房地产市场受到周边市场环境的影响。
He reiterated his denial that the FARC are active in his country. That flies in the face of overwhelming evidence.
他再次否认FARC游击队在委内瑞拉境内活动,公然违抗压倒性的证据。
He reiterated his denial that the FARC are active in his country. That flies in the face of overwhelming 【 8 】 evidence.
他再次否认FARC游击队在委内瑞拉境内活动,公然违抗压倒性的证据。
He reiterated that the central bank expects the bloc's economy to bottom out this year before staging a gradual recovery.
他重申按照欧洲央行的预测,欧洲经济今年将走入谷底,之后将逐步复苏。
He reiterated: "rapid industrial growth in 1-2 months is mainly based on low growth rate in the same period of last year."
他说:“1 - 2月份工业快速增长主要是建立在去年同期较低基数的基础上。”
Wenger was no doubt expecting to be quizzed on Fabregas when he sat down to face the press on Thursday and he reiterated his position as firmly as ever.
在周四面对新闻发布会时,温格毫无以为的被问及法布雷加斯的事宜,而他也重申他的立场依旧坚定。
He reiterated Lockheed's claims that the program is back on track following this spring's restructuring of the program that came in the wake of the Nunn-McCurdy breach.
他重申,洛克希德公司称,该计划将在今年春天的重组方案之后回到正轨。
I spoke to Schaefer again on Thursday, and he reiterated that he was serious about trying to put the fight together and has been in touch with Mayweather adviser Al Haymon.
星期四,我再次与谢弗尔谈话,并且他重申,他会认真对待,尽力促成比赛。并且他也已经和小梅的顾问阿尔-哈伊盟保持接触。
Finance Minister Noda said that intervention only works if it is a shock, but he reiterated that the Japanese authorities will "take decisive action versus excessive yen moves."
财务大臣野田佳彦表示,只有出奇不意时干预才会奏效,但他又重申,日本官方将“果断展开行动压制日元的过度涨势”。
Yang's departure comes just a few days after he reiterated his dedication to the company, telling a crowd at the Web 2.0 Summit in San Francisco that he would "run through walls" for Yahoo.
就在杨致远此次离任前几天他还重申自己要与公司荣誉与共:三藩市举行的Web 2.0峰会上 杨致远对听众表示他愿意为雅虎 "上天入地" ("runthrough walls").
This was a message he reiterated right here in Guangzhou during the opening of the Canton Fair a few weeks ago. The need for change is reflected in China's latest five-year plan with its focus.
变革的必要性体现在中国最新的五年规划中,其重点是。
Although he reiterated the threat that Libya could face a prolonged period of civil war if the current unrest didn't come to an end, many would wonder if there was a slight change of tone this time.
他多次强调,如果目前的动荡局面不尽快结束,利比亚将面临长期内战的威胁,然而,许多人想知道这次的语调是否有轻微的改变。
Although he reiterated the threat that Libya could face a prolonged period of civil war if the current unrest didn't come to an end, many would wonder if there was a slight change of tone this time.
他多次强调,如果目前的动荡局面不尽快结束,利比亚将面临长期内战的威胁,然而,许多人想知道这次的语调是否有轻微的改变。
应用推荐