He plays well enough for a beginner.
对于初学者来说,他弹奏得相当不错。
He likes playing football and he plays well.
他喜欢踢足球,并且踢得很好。
He plays well with the team, with the other players, and he finishes well.
他与球队,与其他球员都配合很好,他的射门也很好。
Even though he plays well, I still think he doesn't stand a chance of winning.
虽然他打的不错,我仍认为他没有希望赢。
I think he'll be very useful. He plays well in any midfield position and that's the sign of a professional, and he's good with the ball.
我认为他会对球队非常有帮助。小贝能胜任中场的任意位置,这是一名职业球员的标志,同时他的脚下技术也相当了得。
And if he plays well, he will "own" Milwaukee as one of the areas biggest stars…again in New York or Los Angeles he would get lost in the crowd amongst the Kobe's, A-Rod's, etc.
而且如果他打的好,他将成为密城最大的球星之一…而在牛腰和落山鸡他将消失在科比和雷啊伦等众多球形之中。
他表现得相当好。
He is highly respected for his novels and plays as well as his translations of American novels.
他因他的小说、戏剧和美国小说译作而极受敬重。
He plays the piano tolerably (well).
他钢琴弹得还算不错。
He plays classical music, as well as pop and jazz.
他演奏流行音乐和爵士乐,同时也演奏古典音乐。
There is a well-known incident in one of Moliere's plays, where the author makes the hero express unbounded delight on being told that he had been talking prose during the whole of his life.
在莫里哀的一部戏剧中有一个很有名的故事:当主人公被告知他一生都在讲散文时,作者让主人公表达了无限的喜悦。
He plays football as well as you.
他和你足球踢得一样好。
Lang Lang is a famous pianist. He plays the piano very well.
郎朗是一位著名的钢琴家。他钢琴弹得很好。
He plays the guitar as well as you.
他的吉他弹得和你一样好。
He even translates well some of the Greek puns and word plays that usually are lost.
他甚至转换好了一些希腊双关语和俏皮话,其通常不见经传。
Tom constantly brags about how well he plays table tennis.
汤姆老是吹嘘他的乒乓球打得多好。
他桥牌打的不错。
He can write poems, plays, as well as novels.
他可以写诗,剧本,还有小说。
He plays a rich, handsome and well-educated monk.
他扮演的是一名高富帅的学霸和尚。
他打羽毛球打得很好。
He wrote three famous novels as well as some plays.
他写了三部著名的小说还有一些戏剧。
他的小提琴拉得真好!
He always beats me at table tennis; he plays quite well.
打乒乓球我总是输给他,他打得很好。
He looks strong and plays football very well.
他看起来很强壮,足球也踢得很好。
他的蓝球打得很棒。
难怪他打这么好。
And he plays damn, damn well when healthy, as the Wizards' point guard.
而且他作为奇才的控卫在健康时打的真是棒极了。
That was the most frustrating thing because, against Rafa, I can handle not breaking as he plays so well on the big points, but you really need those little things to go your way.
这是最糟糕的事情,因为和拉法比赛的时候,他对于关键分把握得很好,我没有办法破发,但是真的是需要这样的细节来改变整个走势。
That was the most frustrating thing because, against Rafa, I can handle not breaking as he plays so well on the big points, but you really need those little things to go your way.
这是最糟糕的事情,因为和拉法比赛的时候,他对于关键分把握得很好,我没有办法破发,但是真的是需要这样的细节来改变整个走势。
应用推荐