When he married her he also took on a ready-made family.
他和她结婚,当上了现成的爸爸。
He married her against the will of his parents.
他违背父母的意愿与她结了婚。
He married her, as was natural.
他跟她结婚了,这是很自然的事。
他上星期天和她结了婚。
He'll rue the day he married her.
他将会因为和她结婚而抱恨终身。
He married her, which was natural.
他和她结婚了,这是很自然的事。
他秘密地娶了她。
He married her, which was shameful.
他与她结婚是不光彩的。
He married her after a whirlwind courtship.
他追求她不久便和她闪电般地结婚了。
他与她结婚了。
He married her in 1916 just before they both died.
他们在1916年结为夫妻,不久就双双离世。
His second wife had three children already, so when he married her he had a ready-made family.
他的第二个妻子已有三个孩子,所以他跟她结婚时,他就有了现成的家庭。
He married her, and promised her that he would return to the island as soon as he saved his aunt.
他娶了她,并答应她,他将返回到岛上,只要他救了他的姑妈。
Since he married her in 1999, he has become the most famous player British sport has ever produced, and, some say, the most influential man in the country.
自1999年他和她结婚以来,他已经成为英国运动界有史以来所造就的最有名的运动员,甚至有些人说,是该国最有影响力的男人。
He repudiated his first wife and married her sister.
他和第一个妻子离了婚,又娶了她的妹妹。
He studied her face for a moment, then said impulsively: "Let's get married."
他仔细端详了一会她的脸,然后冲动地说:“我们结婚吧。”
He met and married one of the country's most intelligent and beautiful women and had two lovely children with her.
他遇到并娶了这个国家最聪明、最美丽的女人之一,并和她生了两个可爱的孩子。
He cheated her into marrying a rich married man.
他诱骗她嫁给一个有钱的已婚男子。
He almost married her if it were not for an accident.
如果不是一次意外他差点跟她结婚。
Yang Li said she and her lover had been together for two years when he told her he was married and a father.
李洋说她和她男朋友在一起两年以后,她男朋友告诉她他是已婚的而且是一名父亲。
He married his work colleague Agnes Twokey in 1922 and stayed with her until her death in 1957.
1922年他与同事珍妮·沃克结婚,此后他们一直在一起,直到珍妮1957年去世。
He hoped she wouldn't get too mad, because when she was mad he wondered if he should have married her, and doubting that made him feel crowded.
他希望她不会太生气,因为她太生气时,他就会想他当初该不该娶她,而这种怀疑使他很烦闷。
When I suggested to her that he might be married, her defense was: "no, I've been to his apartment."
当我猜测说他可能结婚了,她反驳说:“不可能,我去过他的公寓。”
He had married a human woman and had two children with her, but his heart remained elsewhere.
他娶了一个人类女子并有两个孩子,但是他的心却另有所属。
Her brother had gone away soon after she had married, and he had started business in Bombay.
这位哥哥在她结婚过后不久就离家了,在孟买做起了生意。
Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
希斯仑正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房。玛吉的女儿生了西割。
He asks if her husband knows about her working there, but Nika claims she's not married.
他问nick,她的丈夫是否知道她在这种地方工作,但Nika自称并没有结婚。
He asks if her husband knows about her working there, but Nika claims she's not married.
他问nick,她的丈夫是否知道她在这种地方工作,但Nika自称并没有结婚。
应用推荐