他打听她的姓名。
Then he enquired everything about her.
然后他打听有关她的一切。
"Where do you want to go?" he enquired.
“你想去哪里呢?”他问。
He enquired for the book in a bookstore.
他在书店查询那本书。
He enquired if her parents spoke Spanish.
他问她父母是否讲西班牙语。
He enquired if she had been to the hospital.
他查问她是否去了医院。
He enquired about his parents and their other children.
他询问了他父母及他们其他孩子的情况。
At the gate he enquired if his girl friend had been out.
他在门口查问他的女朋友是否出去过。
Pardew was snubbed by Chelsea in the summer when he enquired about taking England ace Wright-Phillips, 25, on a season's loan.
帕杜在夏天问询租借25岁的英格兰边锋小赖特一个赛季的可能性时被切尔西回拒。
The next morning he enquired about the next train. He came to know that the next train was on the other day. So he decided to find a place for a day's stay.
第二天上午,他去询问下一趟火车的情况,被告知要隔一天才有趟车,于是他决定找个歇脚的地方呆一天。
"I have enquired on the matter but no-one confirms the allegation of shooting" he wrote.
“我已经过问此事,但没人可以确认这是一起非法枪杀事件,”他写到。
"I have enquired on the matter but no-one confirms the allegation of shooting," he wrote.
“我已经过问此事,但没人可以确认这是一起非法枪杀事件,”他写到。
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切的寻求神。
And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明比通国的术士和用法术的胜过十倍。
They enquired whether he would attend.
他们问他是否参加。
And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
那时亚希多弗所出的主意好像人问神的话一样。他昔日给大卫,今日给押沙龙所出的主意,都是这样。
And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
那时亚希多弗所出的主意好像人问神的话一样。他昔日给大卫,今日给押沙龙所出的主意,都是这样。
应用推荐