他骗了我。
He deceived me by pretending to be a famous movie star.
他假装是一个著名的电影明星骗了我。
But perhaps God would not have allowed me to be deceived in this way, since he is said to be supremely good; [...
但是,或许上帝不会让我这样被骗,因为人们说他是至高无上的;
他曾经欺骗过我。
René Descartes in his book, Meditations (1642), discussed the idea that he might be deceived by a malign genius, "some evil demon, who has used all his artifice to deceive me".
勒奈·笛卡儿在他的著作《沉思集》(1642)中讨论了这样的想法:他可能被一个邪恶的天才所欺骗。 “某个恶毒的魔鬼,已用尽他的所有诡计来蒙骗我。”
He has deceived me these two times: he took my birthright, and now he's taken my blessing!
因为他欺骗了我两次:他从前夺了我长子的名分,你看,他现在又夺了我的福分。
I confide in him and he has never deceived me.
我信赖他,他从来没有欺骗过我。
And he answered, my Lord, o king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
他回答说,我主我王,仆人是瘸腿的。
"You're angry at me because I deceived you," he said. "I didn't mean to, Carrie."
“你生我的气,是因为我骗了你,”他说,“我不是有意的,嘉莉。”
Finally he said: "If today Your Majesty should kill me, an innocent man, then people would say: 'The King would rather be deceived than believe his own bodyguard. '""
最后说:“今天,如果大王杀了我这个无罪的人,那么众人就会说:‘大王宁愿被人欺骗,也不愿意相信自己的卫士。’”
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped?
扫罗对米甲说、你为甚么这样欺哄我、放我仇敌逃走呢。
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus and let my enemy go, so that he has escaped?"
扫罗对米甲说:「你为什麽这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?」
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus and let my enemy go, so that he has escaped?"
扫罗对米甲说:「你为什麽这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?」
应用推荐