It hdewouls not were done before he ci ame.
这还没做完之前他就回来了。
He chose urban life and natural mountains and rivers as themes, widening the perspective of ci and enriching the content of it.
他从都市生活,山川自然中摄取题材,拓宽了词的视野,丰富了词的内容;
Under the atmosphere of vogue of the long ci-poetry at that time, he was infatuated with the short ci-poetry, and obtained the highest achievement.
在当时慢词盛行的风气之下,小山却醉心于令词的创作,且取得了最高的成就。
It was advised that CI of Chinese style should come back to rationality and systematization, and be he product of the combination of international CI theory and Chinese successful practice.
提出中国型CI应该回归理性,回归系统化,应该是国际CI理论同中国企业的成功实践相结合的产物。
He by the help of diverse rhetoric made the meaning of ci-poetry abundant.
他借助于多种修辞手法,使词初具意蕴丰富的韵味。
He chooses many light and delicate images, thus forming a quiet and subtle yet far-reaching spiritual realm in his Ci, and giving them a style of delicacy.
韩淲词多选取一些空灵、清淡的意象,从而生成清幽淡远的意境,呈现出清淡的艺术风格。
He displays the respect in art of the sad Ci-poem, is good at depicting the quiet and beautiful and cold and quiet natural scenery image, build out the bleak and woeful and shrill realm.
秦观在感伤词的艺术表现方面,擅长描摹清幽冷寂的自然风景意象,营造出萧瑟凄厉的“有我之境”。
The time in Ci Poetry of Su Tongpo, mainly revealed the sadness of old age when he was still young and the dreamlike feeling that dimmed the reality.
东坡词中的时间,主要表现为未老时候的伤老之叹以及消解现实感的“如梦”意识。
Gao went to the Abbot's office and explained why he had come. The Abbot told him, "Why don't you go ask Dharma Master An Ci. He can cure your mother's illness."
他到方丈室,见到方丈和尚,说明来意,方丈和尚对他说:“你去求安慈法师,他有办法,能治好你母亲的病。”
Section 3 compares He Ning's Ci with his Palace poems, in order to find out their relations.
最后一节将和凝词作与其《宫词百首》进行对照,试析二者之关系。
Section 3 compares He Ning's Ci with his Palace poems, in order to find out their relations.
最后一节将和凝词作与其《宫词百首》进行对照,试析二者之关系。
应用推荐