The team is gearing up for the Global Hawk Pacific campaign, a series of four or five scientific research flights that will take the Global Hawk over the Pacific Ocean and Arctic regions.
这个团队正为了“全球鹰太平洋行动”的准备工作而加速运转。这一行动中,全球鹰将在太平洋和北极地区上空连续执行四到五次科研飞行。
With its 56-inch wingspan, a mature female red-tailed hawk can weigh up to four pounds and dive for the kill at 120mph.
一只有56英寸翼展的成年雌红尾鹰,可以重达四磅,为了捕杀可以120英里的时速俯冲。
And why, last autumn, did a Chinese submarine suddenly pop up next to the Kitty Hawk, an American aircraft carrier?
为什么,去年秋天,一艘中国潜艇突然出现在美国航空母舰小鹰号旁边?
They found 6 main nose types: Roman, Greek, Nubian, hawk, snub and turn-up.
研究人员将人的鼻子分为6大类型:罗马、希腊、努比亚、鹰勾、蒜头和朝天鼻。
The Global Hawk, with a 115-foot wingspan, is capable of conducting surveillance for 36 hours at a stretch at altitudes of up to 60,000 feet (18 kilometers).
拥有115英寸长翼展的全球鹰能够在六万英尺的高空(也就是距离地面18公里)连续执行36小时侦察行动。
A single Global Hawk unmanned surveillance aircraft flying over Afghanistan can eat up several times more satellite bandwidth than was used for the whole of the 1991 war against Iraq.
仅仅是一驾飞越阿富汗上空的全球鹰(Global Hawk)无人驾驶侦察机所占用的卫星带宽就是1991年整个伊拉克战争期间所使用的带宽的数倍。
And why last autumn did a Chinese submarine suddenly pop up next to the Kitty hawk an American aircraft carrier?
为什么,去年秋天,一艘中国潜艇突然出现在美国航空母舰小鹰号旁边?
" The hawk eyed he with some contempt, "You must think me very simple, " said he, "If you suppose I am going to give up a certain prize on the chance of a better of which I see at present no signs.
老鹰不屑一顾地看着她,说“如果你认为我会放弃手中现成的食物,而去追求目前看不到影的东西,那可真是太小看我了。”
Up on Athens, Normandy and Sparrow Hawk, the Royal Marines like to soak up the sun during lulls in the fighting.
在“雅典”、诺曼底”与“食雀鹰”山头之上,战事间歇时,皇家海军陆战队员喜欢沉浸在阳光中。
The hawk moth is the fastest flying insect in the world reaching up to 33 miles per hour.
鹰蛾是世界上飞得最快的昆虫,大约每小时33英里。
How it Works: When they're not using their British accents to hawk car insurance, geckos spend their time scurrying up surfaces with the ease of a machine specifically designed to do the same.
原理:当它们不用英国口音来兜售汽车保险时,壁虎们就花时间改用专门装备在光滑墙面上一溜小跑地继续工作。
How it Works: When they're not using their British accents to hawk car insurance, geckos spend their time scurrying up surfaces with the ease of a machine specifically designed to do the same.
原理:当它们不用英国口音来兜售汽车保险时,壁虎们就花时间改用专门装备在光滑墙面上一溜小跑地继续工作。
应用推荐