Sam, I never like Haunted Houses.
山姆,我从来就不喜欢玩鬼屋。
ALICE: Sam, I never like Haunted Houses.
爱丽丝:山姆,我从来就不喜欢玩鬼屋。
That power definitely helps you through hardships and haunted houses.
这种力量肯定会帮助你度过艰难时刻和鬼屋。
SAM: But this is maybe one of the best Haunted Houses in North America! It's different.
山姆:但是这是北美最好玩的鬼屋之一耶,不一样的。
SAM: But this is maybe one of the best Haunted Houses in North America! It's different.
山姆:然而这是北美最好玩的鬼屋之一耶,不一样的。
On Halloween, Everybody dresses up as ghosts in this evening, and visits haunted houses. It is a scary holiday.
万圣节的那天,每个人都会盛装成鬼的模样,去拜访左邻右舍,增加了它的神秘感。
The region has also given rise to a rich folklore of spectral black dogs, headless coachmen and haunted houses.
这一地区还引起了很多黑狗幽灵,无头赶马车人和鬼屋的传说。
I experienced two haunted houses at Universal Studios and the Queen Mary at Long Beach around Halloween in 2010;
在2010年万圣节前后分别在环球影视城和长滩的“皇后号”巨轮体验了两次鬼屋冒险;
Now, at 35, when I start dreaming of haunted houses and worrying uncontrollably about the future, I know another episode is looming.
现在,我35岁了,当我开始梦见闹鬼的房子,并且抑制不住担心未来时,我知道又一次发作正在迫近。
Spooky Carnival - If you think the Haunted Houses are not scary enough, Spirit Hunting will give you the heart-pounding challenge!
古灵精怪嘉年华-如果您嫌鬼魅双城仍未够惊吓,那麽猛鬼出笼将会挑战您胆量的极限!
A 44-year-old woman strokes snakes in a pet store, watches horror movies with wide eyed fascination and giggles her way through haunted houses.
一个44岁的妇女在宠物店里看恐怖电影,两眼放光,嬉笑声就跟从鬼屋里面传出来的一样,乐的跟中风一样了一样,身子歪的跟蛇一样了。
The traditions and imagery of Halloween are largely adopted from horror stories and gothic works-ghosts, vampires, other monsters, haunted houses, skeletons.
和万圣节的意象传统很大程度上采用的恐怖故事和哥特式作品鬼,吸血鬼,其他怪兽,鬼屋,骨架。
It's something that's supposed to be scary, it's icky, it's gross, it's Halloween fun and it's just one small part of the haunted houses and thrilling rides going on.
我们只是希望它们能够让人感到可怕、讨厌的、粗鄙。它是万圣节的乐趣之一,仅仅是鬼屋和刺激游戏中很小的一个环节。
Packed with demo content based on Industry Standard Haunted Houses, Halloween Events and Parties, Local Haunted Events, Halloween Stores, and Seasonal Festivity sites!
模板包括标准的鬼屋,万圣节活动和各缔约方的演示内容,地方闹鬼事件,万圣节商店和节庆网站!
While many cultures feel that the spider and web represent the weaving of life, in reference to Halloween, they represent dark, spooky places and haunted houses long forgotten.
很多文化都视蜘蛛和蜘蛛网为编织生命的象征,但在万圣节,他们却象征著黑暗,恐怖的地方或长久被遗忘的鬼屋。
With Japan suffering its worst heatwave since records began in 1898, haunted houses or "obake yashiki" are doing a roaring trade as the traditional summertime venues to cool off.
日本今夏遭遇自1898年有气象记录以来的最热酷暑,但传统避暑胜地受到游客冷落,“鬼屋”生意却异常火爆。
Check out the creepiest houses in your area and take friends on "haunted house" Tours so you can all make up stories about what might have happened there.
找到你那里最诡异的房屋并且叫上朋友开启探索房屋的旅程,这样你就能营造各种可能发生在那里的故事。
"We're focusing on what architectural features make houses appear haunted or not," he said.
他说:“我们关注于何种建筑特征使房子看上去有或没有鬼神出没。”
"We're focusing on what architectural features make houses appear haunted or not," he said.
他说:“我们关注于何种建筑特征使房子看上去有或没有鬼神出没。”
应用推荐