All shuffling feet and slight of hands disrupting everything for the Magic, feeding a frenzy of a 96-70 victory.
诡异的移步,轻巧的勾手惹得魔术无所适从。最终热火以96- 70狂胜魔术。
In the duel of hope and disappointment, if you use courage and resolutely hands clutching, victory will belong to hope.
在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。
In the duel of hope and despair, if you hold firmly to the courage and the firm hands, the victory will belong to the hope. — Prini.
在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。!——普里尼。
In the duel of hope and despair, if you hold firmly to the courage and the firm hands, the victory will belong to the hope. - Prini.
在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。——普里尼。
They waved their hands as a signal of victory.
他们挥舞双手表示胜利。
We had the bitter experience of seeing the fruits of victory fall into the hands of the warlords.
我们痛心地看到,胜利的果实落到了军阀手中。
3in the duel of hope and disappointment, if you use the courage and firm hold in their hands, the victory will certainly belong to you. — Prini.
3在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。——普里尼。
In the duel of hope and disappointment, if you grasp hope with your firm and courageous hands, the victory will certainly belong to hope.
——在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着希望,胜利必属于希望。
In the duel of hope and disappointment, if you use the courage and firm hold in their hands, the victory will certainly belong to hope.
在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。
In the duel of hope and disappointment, if you use the courage and firm hold in their hands, the victory will certainly belong to hope.
在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。
应用推荐