Then, the guy on the television closed his eyes and threw himself off the bridge. The second guy hands the first guy the money.
然后电视里那个人闭上眼睛跳了下去。第二个小伙子递给第一个小伙子十块钱。
DURING his testimony in a New York court on October 19th, Guy Hands, the boss of Terra Firma, a European private-equity firm, compared suing Citigroup to “putting a stick into a dragon”.
一家欧洲私募公司TerraFirma的老板盖汉斯先生十月19日在纽约法庭上作证时曾把状告花旗集团的一桩案子比作“太岁头上动土。”
The cops detained the jerk for about 10 minutes, wiped their hands clean of the mess, and let the guy walk.
而不是告诉这些醉鬼,他们打人是愚蠢的之外,警察扣留了这些混蛋大约10分钟,警察清理了烂摊子,擦了擦手,便让这群混蛋离开了。
When he hands out a card with a cartoon on the back the recipient knows “Hey this guy makes cartoons.”
当他将被面带有卡通图案的名片分发出去时,接受者就知道“嘿,这家伙做卡通”。
When the guy holds the iPhone in his hands, touching the outside antenna band in two places, he drops reception.
视频中的人拿着iPhone时用手触摸到天线的两个不同的地方时信号会变弱。
"When the guy holds the iPhone in his hands, touching the outside antenna band in two places, he drops reception," Jesus Diaz, a writer for the blog, said.
“那个用户将iPhone拿在手里,用手触摸外部天线的两个不同部位,信号就断了,”网站作者JesusDiaz说。
Guy like you should watch where he puts his hands.
你这样的男人不该毛手毛脚。
But we will be rid of a guy that has the blood of Americans on his hands.
但是我们将除掉一个手上粘有美国人鲜血的家伙。
"He glanced at his hands, turning his thumbs over each other." and the guy?
他看了看自己的手,两个大拇指对着:“小伙子怎么样?”
This guy, this creepy guy, he's got scissors for hands.
这家伙,这个可怕的家伙,他的手竟然是剪刀。很多人都这么说。
I'm the girl that always has her phone in her hands, headphones in her ears and that one guy on her mind.
我就是那种女孩:手机不离手,耳机不离耳,心上人始终在心头。
The first guy says, "My hands shake so bad that when I shaved this morning I almost cut my ear off."
第一个说,我手抖的凶猛,今早刮胡子差点把耳朵割掉了。
"It was bizarre," said Rod Pampling, who also played with Woods. "This guy comes running out with a hot dog in his hand, and then he lays down and puts his hands behind his back."
“真希奇,那人只是跑过来,手里拿着热狗,然后就趴在地上,双手放在背后”与伍兹一同参加比赛的RodPampling说。
You shouldn't make fun of a guy who can kill you with his bare hands.
你不应该在一个赤手空拳就能打死你的人身上开玩笑。
On the other hands, Jang Cheol-su is an ordinary guy who runs a small company with his friend.
张哲秀是一名普通的平凡男子,和朋友经营著一间规模非常小的公司。
I knew a guy at college who had a screw loose somewhere-he was scared to death of catching a disease so he'd run off to wash his hands after he shook hands with anybody.
我在念大学的时候认识一个人,他有点不太正常。他非常害怕因染上病而死,所以他每次和别人握过手以后总是要马上去洗手。
I knew a guy at college who had a screw loose somewhere-he was scared to death of catching a disease so he'd run off to wash his hands after he shook hands with anybody.
我在念大学的时候认识一个人,他有点不太正常。他非常害怕因染上病而死,所以他每次和别人握过手以后总是要马上去洗手。
应用推荐