What should be highlighted here is thein-group / out-group effects.
这里需要注意到的是一种所谓的群体心理效应。
Treatment group effects were estimated using linear mixed models according to the intention-to-treat principle.
治疗组的关系按照从意向到治疗的原则采用现行混合模型进行评估。
In Phase 1, a small group of people are given small amounts of the vaccine to see if it has any bad effects.
在第一阶段,给一小群人注射少量疫苗,观察它是否造成不良反应。
The side effects of treatment group were only low fever and mild pleurodynia.
治疗组不良反应仅为发热、胸痛。
Tests on a group of volunteers showed that lying in provides an antidote to the effects of days of sleep deprivation.
在一组志愿者身上所做的实验表明,睡懒觉能够缓解睡眠不足所带来的副作用。
They injected another group of mice with MPTP, a molecule that simulates the effects of Parkinson's disease.
她们对另外一组老鼠注射了MPTP药物,这是一种激发产生帕金森症的分子。
The format also allows for you to apply effects to any object or group of objects.
这种格式还允许对任何对象或对象组应用特效。
His group studies technology crimes and their effects on our computer-dependent world.
他们研究科技犯罪以及对我们这个依靠计算机的世界所带来的影响。
It could also be that there are some group selection effects.
这或许也意味着团体的选择。
Robin Young, organizer of a nonprofit group called Guardians of the Gulf, began documenting the effects of the oil spill on residents back in June.
罗宾。杨,一个叫做墨西哥湾的守护者的非盈利性团体的组织者,在6月开始记录漏油对当地居民造成的影响。
Prof Paddy o 'donnell, a social psychologist at Glasgow University, is intrigued by the experiment, having studied earlier research into the effects on individual and group psychology of space travel.
帕蒂·奥唐奈教授Paddyo'Donnell是格拉斯哥大学的一名社会心理学家,他被这个实验启发,已经就太空航行对个人及团体的心理所产生的作用进行了更早的研究。
Engel said one of the next steps for the Fleming group in this line of research will be to look at the effects of temperature changes on the photosynthetic energy transfer process.
Engel说Fleming组下一步要做的是研究温度对光合作用能量传递的效应。
The group said that orlistat, sold in prescription form as Xenical and over-the-counter as Alli, causes serious side effects such as liver injury and kidney failure.
该机构声称,奥利斯特包括以处方药形式出售的Xenical和非处方药形式出售的Alli,能引发严重的副作用,如肝脏损伤和肾功能衰竭。
A group of researchers studied the effects of the massive earthquake that jolted the nation in February, killing almost 500 people.
一组研究人员对今年二月分摇晃智利的大地震(近500人死亡)的影响进行了研究。他们发现这次地震使沿海地区上升了2.5米,并使海岸线外移。
The May 2004 Annals of Internal Medicine study showed that"minor adverse effects" of diarrhea, general weakness, rashes andmuscle cramps "were more frequent in the low-carbohydrate diet group".
2004年5月《内科学纪事》研究表明,腹泻、全身无力、皮疹和肌肉痉挛等“轻微的不良反应,在低碳水化合物饮食组发生的更频繁”。
Regrettably, they did not include a control group and did not entertain the possibility of placebo effects.
令人遗憾的是,他们并没有包括控制组,也没有考虑安慰剂效应的可能性。
Dummy treatments that might elicit the placebo effect are often used in clinical trials as a comparison group to allow scientists to measure the additional effects of experimental medicines.
这种可能引起安慰剂效应的“无效治疗”经常被作为对照组应用于临床试验,科学家依此判断被测药物的额外作用。
Silencing the BCL11A gene largely reversed those symptoms, with no apparent side effects, the group reports today online in Science.
该研究小组近日在《科学》上报道,关闭BCL11 A基因的作用后,这些症状大大逆转,且无明显副作用。
A recent Norwegian study found that patients who took elderberry recovered from the flu 4 days faster than those in the control group. Symptoms were also less severe, with no significant side effects.
最近,挪威的研究表明,使用接骨木莓的流感患者比对照组患者提前4天治愈,而且症状较轻,无明显副作用。
The rate of infection in the first group was almost 40% less than in the second; the gel's most diligent users saw a reduction of over 50%. And no adverse side-effects were observed.
第一组的感染率比第二组少了将近40%,而经常使用该凝胶剂的人感染率更是减少50%并且无发现任何副作用。
The lab tests also found phthalates - a group of chemicals used to make plastic softer - which have been connected to numerous adverse health effects, particularly in children.
这是用来软化塑料的。它对健康有多方面的危害,特别是对儿童。
In this paper we present a comparative study of these two methods regarding their systemic effects on this group of patients.
本文提出一个关于这两个在这组患者的系统性影响的方法的比较研究。
Results After treatment, the study group found that WM effects than patients in the control group and patients with high no adverse reactions.
结果治疗后发现中西结合研究组患者的效果要比对照组高且患者没有不良反应。
In one study 78% of a group of men with impotence reported significant improvement without side effects.
在一里面有无力的研究78%的群体男人了没有副作用的重要进步。
In one study 78% of a group of men with impotence reported significant improvement without side effects.
在一里面有无力的研究78%的群体男人了没有副作用的重要进步。
应用推荐