Anne, I'm awfully glad you've come to live at Green Gables.
安妮,你搬到格林·盖布尔斯来住,我真是太高兴了。
Are you Mr Cuthbert of Green Gables?
您是格林·盖布尔斯的卡斯伯特先生吗?
She was Anne of Green Gables once more.
她又一次成了绿山墙的安妮。
She ran into the kitchen at Green Gables and shouted, 'Look, Anne!
她跑到格林·盖布尔斯的厨房里喊道,“看哪,安妮!”
"Anne of Green Gables" is one such hope with love to tell the story.
《绿山墙的安妮》就是这样一个用爱来讲述希望的故事。
When they arrived at Green Gables, Marilla came to the door to meet them.
当他们到格林·盖布尔斯的时候,玛丽拉到门口迎接他们。
And I'll love you and Matthew and Green Gables more every day of my life.
我将爱你和马修以及格林·盖布尔斯每一天。
Ann of Green Gables is a masterpiece by Canadian authoress L. M. Montgomery.
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥玛利的代表作。
Yes, it's lovely to think of going home and yet I'm sad to leave Green Gables, too.
是的,想想回家就让我觉得很美妙,虽然要离开绿山墙我也觉得很难过。
Bert Green Gables farmhouse Kahn siblings decided to adopt a boy, helped to do farm work the fields.
绿山墙农舍的卡思伯特兄妹决定领养一个男孩,帮着做田里的农活。
Anne of Green Gables is a classic children's novel published in 1908 by the renowned Canadian writer Lucy Maud Montgomery.
《绿山墙的安妮》是著名的加拿大作家露西·莫德·蒙哥马利的一部静待你少年儿童著作,出版于1908年。
They could be characters in your favorite books, like Anne of Green Gables and Elizabeth Bennet (okay, a few more of personal faves).
他们可以是你喜欢书籍,像《绿山墙的安妮》和伊丽莎白这些人物。
She remembered the strange, thin little child, with her sad eyes, who arrived at Green Gables five years ago, and she started crying quietly.
她回忆起5年前到格林·盖布尔斯来的那个奇怪、瘦弱、眼神忧伤的女孩,玛丽拉轻声地哭了起来。
The big differences in linguistic form, linguistic content and linguistic style between the two Chinese versions of Anne of Green Gables offer a typical sample for translation criticism.
儿童文学《绿山墙的安妮》的两个中文译本在语言形式和语言内容及语言风格等方面存在的差异为翻译批评提供了典型样本。
The big differences in linguistic form, linguistic content and linguistic style between the two Chinese versions of Anne of Green Gables offer a typical sample for translation criticism.
儿童文学《绿山墙的安妮》的两个中文译本在语言形式和语言内容及语言风格等方面存在的差异为翻译批评提供了典型样本。
应用推荐