Credit Suisse's Second Annual Global Wealth Report shows total global wealth increased 14 percent from January 2010 to June 2011, to $231 trillion from $203 trillion a year and a half ago.
瑞银发布的第二份年度世界财富报告显示,从2010年1月到2011年6月,全球财富总额增长了14%,在一年半的时间内由203万亿美元增加至231万亿美元。
Thee yearly report looks at the attitudes of wealthy individuals based on a survey of 160 of Citi's global wealth advisers.
这份年度报告根据对160名花旗全球财富顾问的调查,研究富裕人士的态度。
Millionaires worldwide held 41% of the world's private wealth in 2014, up slightly from the year before, according to the Global Wealth 2015 report from Boston Consulting Group.
波士顿咨询集团的2015年全球财富报告显示,在2014年,全球的百万富翁掌控了世界上41%的私人财富,略高于2013年。
Millionaires worldwide held 41% of the world's private wealth in 2014, up slightly from the year before, according to the Global Wealth 2015 report from Boston Consulting Group.
波士顿咨询集团的2015年全球财富报告显示,在2014年,全球的百万富翁掌控了世界上41%的私人财富,略高于2013年。
应用推荐