Gladwell has written four books.
格拉德威尔写了四本书。
The Tipping Point, Malcolm gladwell.
《引爆点》,马尔科姆·格拉德威尔。
The Tipping Point by Malcolm Gladwell.
引爆点由马尔科姆·格莱德威尔。
MALCOLM GLADWELL is a Staff Writer for The New Yorker.
MALCOLMGLADWELL先生是《纽约客》的专栏作家。
Gladwell points out that the men grew up in two different environments.
格拉·德威尔指出这两个人在完全不同的环境中长大。
Hambrick's response: "David Brooks and Malcolm Gladwell are simply wrong."
汉布瑞克回应道:“大卫·布鲁克斯和马尔科姆·葛拉威尔彻头彻尾地错了。”
He lives on, in part, as a cautionary tale told by author Malcolm Gladwell.
他的生命历程,某一部分是作为警戒故事从坐着马尔科姆·格兰维尔说出的。
Malcolm Gladwell cleverly subtitled his third book, “Outliers”, “The Story of Success”.
马尔科姆•葛拉威尔为他的第三本书《异类:不一样的成功启示录》起了个讨巧的副标题。
According to Gladwell, the underdog can substitute effort for ability under the right conditions.
正如格拉·德威尓所言,在适当的情境下,弱者可以用努力来弥补自身能力的不足。
Pure Gladwell: cutting through conventional wisdom to define a new way of understanding how something works.
纯粹的格拉德威尔:通过剖析传统的智慧而定义一个理解事物如何运作的新方法。
Gladwell argues that successful entrepreneurs, contrary to the conventional wisdom, actually don't take risk.
Gladwell争论说成功的企业家除了有传统智慧外,实际上没承担任何风险。
"Outliers" is also the title of a very insightful and very readable new book by best-selling author Malcolm Gladwell.
“出类拔萃”也是一位畅销作者Malcolm Gladwell写的一本非常有见地和值得一读的新书的名字。
The Beatles, Gladwell continues, were invited to play in Hamburg, Germany in 1960 when they were still a struggling band.
威尔提到披头士乐队曾在1960年被邀请到德国汉堡进行演出,那时候他们还是个正处在奋斗中的乐队。
Gladwell might take offense, but in the airplane reading field at least, the New Yorker writer is the Dan Brown of nonfiction.
虽说别人这么说他可能要生气,但是在飞机读物领域,格拉·菲尔德确实像丹布朗在小说领域里那么红。
Malcolm Gladwell in Outliers suggests you need 10,000 hours of practice to become an expert so start putting in that time now.
马尔科姆·格拉德维尔在《异类》中建议你需要一万小时的练习才能成为你正在做的事情的专家。
As in Blink, Gladwell marshals an impressive array of examples (like teen smoking or New York City crime rates) to prove his point.
正如在《闪灵》中一样,格拉德·威尔列举了一大堆让人印象深刻的例子来说明他的观点(如青少年吸烟问题,纽约城市的犯罪率等)。
There's a very interesting New Yorker profile on him by Malcolm Gladwell a few years ago, something you might be interested in.
这有非常有趣的纽约客形象素描,几年前马尔科姆·格拉德威尔创作,也许你们会感兴趣。
In his book Outliers, Malcolm Gladwell suggests that becoming an expert in any particular field takes approximately 10, 000 hours of practice.
在《异族》(Outliers)一书中,作者MalcolmGladwell建议成为一个专家(高手)在通常情况下需要花费近10000小时的练习与实践。
Malcolm Gladwell, in his book Outliers, said that artists, athletes and anyone who wants to be successful, need 10,000 hours of practice to become really great.
马尔科姆·格拉德威尔在他的书《Outliers》提到,艺术家、运动员或者任何想获得成功的人,在变得真正优秀之前都需要练习10000小时。
Since the book is about making decisions based on little information, I can't believe the author, Malcolm Gladwell, seriously expected me to sit down and read every word.
这本书是讲信息很少的情况下怎样做决定的,所以我相信作者MalcolmGladwell肯定不希望我坐下来慢慢细读的。
Even if you're a gregarious soul, Gladwell suggested you list how many people you would actually stop and have a catch-up conversation with if you bumped into them on the street.
哪怕你底子里是个爱好社交的人,格莱德威尔建议你列个清单,数数到底有多少人会是你在大街上遇到了,会停下来好好聊聊的。
Academic Macolm Gladwell, whose books have become required reading within the Conservative Party, says you need to put in this time over a decade to get to the top of your chosen field.
畅销书作家MacolmGladwell的最新著作最近在保守党内广为传阅,他在书中表明,在你选择的领域中若想达到顶级的成就,也许得付出超过十年的时间。
Mr Gladwell became one of the world’s most influential sociologists with the publication of The Tipping Point in 2000, which described how small actions could trigger social epidemics.
随着2000年的著作《引爆点》的出版,Gladwell成为当今世界最有影响力的社会学家。 该书描述的是微不足道的行为如何引发社会变动的。
It's a maddening concept: people spend (take your pick) hours/months/years trying to figure things out, trying to arrive at the right conclusion, when, Gladwell asserts, first is best.
这个概念简直让人抓狂。你算算,人们每每花好几个小时、好几天、好几个月甚至好几年,左想右想,百思但求一解。结果呢,马尔科姆跳出来断言道:不假思索就是最有力的思辨。
Malcolm Gladwell, in a book called "Outliers" which collated research done on outstanding people, suggested that anyone could become an expert in anything by practising for 10,000 hours.
《局外人》一书曾经将杰出人士的研究成果加以对比,其中作者马尔科姆·格拉德·威尔谈到,无论何人,在无论何种工作中练习10,000小时,都能成为专家。
Malcolm Gladwell, in a book called "Outliers" which collated research done on outstanding people, suggested that anyone could become an expert in anything by practising for 10, 000 hours.
《局外人》一书曾经将杰出人士的研究成果加以对比,其中作者马尔科姆·格拉德·威尔谈到,无论何人,在无论何种工作中练习10,000小时,都能成为专家。
Gladwell discusses the famous cases of cognitive neuroscientist Antonio Damasio where damage to the ventromedial prefrontal cortex caused nonfunctional behavior without impairing intelligence.
格拉德维尔论述了认知神经学家安东尼奥·达马西奥(AntonioDamasio)的著名案例,即腹内侧前额叶皮质(ventromedial prefrontal cortex)的损伤导致行为能力的丧失,但智力没有受到损害。
Gladwell discusses the famous cases of cognitive neuroscientist Antonio Damasio where damage to the ventromedial prefrontal cortex caused nonfunctional behavior without impairing intelligence.
格拉德维尔论述了认知神经学家安东尼奥·达马西奥(AntonioDamasio)的著名案例,即腹内侧前额叶皮质(ventromedial prefrontal cortex)的损伤导致行为能力的丧失,但智力没有受到损害。
应用推荐