A shaking fist or a slicing gesture with one or both hands help emphasize a message. So does pounding your fist /into/ the palm of your hand.
你可以通过使用适当的手势来强调你要说的话,一只摇动的拳头、一只或两只手、一个切下去的手势都有助于强调信息,还有一种将拳头击手掌的手势也可起到相同作用。
The most adroit hand gesture in the world will not save you if your message is weak or nonexistent.
如果你要表达的信号太弱或者没有意义,就算用上世上最熟练的手部动作也帮不了你。
When it recognizes a particular gesture, it sends a message to the object of your choice.
当它检测到一个特殊的手势时,它就会发送一个消息给你选中的特殊的对象。
You can mark emails as unread or delete them with a single gesture, and you can swipe down a message you're composing in order to see the rest of your inbox.
只需一个简单的手势,你就可以把邮件标注为未读或者删除邮件,同时你还可以向下滑动正在编辑的邮件、以查看收件箱的其他邮件。
Another example, the American gesture of slitting one's throat implying "I've had it" or "I'm in trouble," conveys quite a different message in Switzerland.
再举个例子。美国人扯喉咙的手势表示“我知道了”或“我遇到了麻烦”,而在瑞士却传达一个截然不同的信息。
Jose Mourinho has refuted claims his five-fingered gesture after Sunday's Carling Cup win was a message to Chelsea owner Roman Abramovich.
穆里尼奥反驳了他的伸出五个手指的动作是在向阿布表达些什么的说法。
Jose Mourinho has refuted claims his five-fingered gesture after Sunday's Carling Cup win was a message to Chelsea owner Roman Abramovich.
穆里尼奥反驳了他的伸出五个手指的动作是在向阿布表达些什么的说法。
应用推荐