Fu Yu, a 23-year-old studying at Bonn University in Germany, said watching subtitled dramas introduced him to a new world.
23岁的付余就读于德国波恩大学,他说观看带字幕的电视剧给他打开了一片新天地。
The neuroscientist Peter Schneider from Heidelberg University in Germany, for example, has been following a group of children for ten years now.
例如,德国海德堡大学的神经学家彼得·施耐德直至现在已对一组儿童进行了十年的追踪。
Researchers from the University of Leipzig in Germany gathered more than 1,000 retired workers who were over age 75 and assessed the volunteers' memory and thinking skills through a battery of tests.
德国莱比锡大学的研究人员召集了1000多名75岁以上的退休工人,并通过一系列的测试评估了这些志愿者的记忆力和思维能力。
In Germany, only 13 percent of university professors are women.
在德国,只有13%的大学教授是女性。
Mathias Schindler is a 25 year old university student in Frankfurt, Main, Germany.
MathiasSchindler是一名25岁的大学生 现居住于德国境内缅因河流经的城市法兰克福。
For example, researchers at the University of Rostock, in Germany, have analysed data to see if the month in which you are born affects how long you will live.
举例来说德国罗斯托克大学的科学家正在分析一些数据,为的是看看你所出生的月份对你今后的生活到底能产生多大的影响。
But Herta Flor of the University of Heidelberg in Germany, thinks she might have cracked it.
但德国海德堡大学的赫塔福罗却认为她可能已经破解了其中奥秘。
Now Charles Robert of the University of Bremen, Germany, and colleagues think they have an answer.
德国不莱梅大学的查尔斯·罗伯特和他的同事们认为他们得出了一种答案。
That's the implication of a study by Bettina Pause at the University of Dusseldorf, Germany, and colleagues.
这是德国杜塞尔多夫大学的贝蒂娜·鲍丝与其同事所做一项研究的结论。
The study was led by Wolf Hanke of the Marine Science Centre at the University of Rostock, Germany.
这项研究是由德国罗斯托克大学海洋科学中心的伍尔夫·汉克所领头开展的。
Crystal twinning patterns in a leucite crystal from volcanic rock, observed in polarized light by Dr. Michael M. Raith of the Steinmann Institut, University of Bonn, Bonn, Germany. Dr.
火山岩中白榴石的晶体结构,来自德国波恩大学施泰因曼学院的迈克尔·m·雷斯教授用偏振光照射白榴石并拍摄到了该照片。
That is an interesting result, but some of Dr DE Quervain's colleagues at the University of Konstanz, in Germany, were able to take it further in a second experiment.
这是一个有趣的结果,但德凯尔万博士在德国康斯坦茨大学的一些同事又进一步地做了第二个实验。
There, Hans-Peter Uerpmann of the University of Tubingen in Germany found three different Paleolithic settlements occurring from about 125,000 to 25,000 years ago.
在那,德国图宾根大学的汉斯-皮特.魏尔波曼找到了三个不同的旧石器时代的定居点,时间约起于125,000年终于25,000年前。
Talking to your doctor about your pain might therefore be self-defeating claims the researchers at Jena University in Germany as it stimulates a part of the brain known as the “pain matrix”.
德国耶拿大学的研究人员称,向医生描述你的疼痛感同样会弄巧成拙 --因为这会激活脑部被称作“痛感矩阵”的区域。
'we were stunned,' says Gerald Echterhoff, of Jacobs University Bremen, Germany, who led the research.
‘我们很吃惊,’主导这个研究的德国不来梅国际大学的杰纳瑞德·艾切赫夫说。
Dr Olaf Lahl at the University of Dusseldorf, Germany, has shown that a 6-minute nap can have the same effect as nighttime sleep on memory.
德国杜塞道夫大学奥拉夫博士说,6分钟的小睡和夜间睡眠在改善记忆力上有同样的功效。
A team of researchers led by Sean McCrea of the University of Konstanz, in Germany, reckon they have found a piece of the puzzle.
德国康斯坦茨大学肖恩·麦克雷博士率领的研究小组认为:他们找到了一丝线索。
Organisms other than cyanobacteria, such as the alga Chlamydomonas reinhardtii, also produce hydrogen at similar rates, says Olaf Kruse of Bielefeld University in Germany, who works with the species.
和蓝杆菌相比,其他的生物体,例如南极冰藻,也有差不多的产氢率。
"This is basically the sixth sense of biology, but no one knows how it works," says study co-author Henrik Mouritsenof the University of Oldenburg in Germany.
“这基本上就是生物的第六感,但是没人知道它是如何起作用的,”这项研究的合作者德国奥登伯格大学的Henrik Mouritsen说。
This work, published in 2002 by Oliver Czoske of Bonn University in Germany, was based on an analysis of the distribution of visible matter in the neighbourhood.
这一作品,2002年由德国波恩大学的Oliver Czoske出版,就是基于一篇有关周围可见物质分布状况的分析报告。
Professor Joachim Wambsganss of the University of Heidelberg in Germany, who reviewed the study for Nature, said this was the "most plausible theory".
德国海德堡大学的教授JoachimWambsganss是为《自然》杂志审核这份研究报告的人,说这是“最可能的理论解释”。
The isolated planets, however, may not have formed around a parent star at all, points out Joachim Wambsganss, with the University of Heidelberg in Germany.
然而,德国海德尔堡大学的JoachimWambsganss指出,这些孤立的行星也有可能根本不是在恒星附近形成的。
Recently, I was part of a research team brought together by Peter Fischer of the University of Regensburg, Germany.
最近,我就是德国雷根斯堡大学的彼得·菲舍尔(Peter Fischer)所邀集的研究该问题的团队成员。
Psychologists from Jena University in Germany discovered that a person's perceived age varies depending on the people they are with.
德国耶拿大学的心理学家发现,人们的外表年龄往往随着身边的人有所变化。
Vision scientist Lothar Spillmann at the University of Freiburg in Germany stumbled upon the illusion while browsing Ouchi's book on Japanese Optical and Geometrical Art.
德国弗莱堡大学视觉科学家洛萨·斯皮尔曼在浏览ouchi的一本书《日本光学和几何学艺术》时,偶然见到这一错觉。
Jens Stober, a 24-year-old university student in Karlsruhe, Germany, has chosen a unique way to commemorate the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
詹斯·斯托贝尔,一名在卡尔斯鲁厄读书的24岁德国学生,选择了一个特别的方式来纪念推倒柏林墙二十周年。
Jens Stober, a 24-year-old university student in Karlsruhe, Germany, has chosen a unique way to commemorate the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
詹斯·斯托贝尔,一名在卡尔斯鲁厄读书的24岁德国学生,选择了一个特别的方式来纪念推倒柏林墙二十周年。
应用推荐