Toyota, Wal-Mart, DuPont, M&S and General Electric have made tackling environmental wastes a key economic driver.
丰田、沃尔玛、杜邦、玛莎百货和通用电气都已将处理环境废弃物作为一个关键的经济驱动因素。
Multinationals like Adidas, General Electric, Nike and Wal-Mart can now see which of their suppliers are repeat offenders, and may put pressure on them to clean up.
阿迪达斯、通用电气、耐克和沃尔玛现在能够清楚地看到它们的哪些供货商在环境问题上屡教不改,跨国巨头或许可以施压让他们清理整顿。
So are big employers like General Motors and Wal-Mart.
通用汽车和沃尔玛这样的大型用人单位也是如此。
But IBM will be one of them, for sure, along with some other venerable household names, including General Electric (GE), Procter & Gamble and Wal-Mart.
IBM当然是其中一员,其他还有些大名鼎鼎如雷贯耳的公司,如GE、宝洁、沃尔玛。
The trend highlights the growing importance of other economies, particularly that of booming Asia, to big US businesses such as General Electric, Microsoft and Wal-Mart.
这种趋势表明,对于通用电气、微软和沃尔玛这样的巨头来说,其它经济体的重要性日益显现,尤其是飞速发展的亚洲。
There's evidence that it will, Brewer said, especially for Sam's Club members, who are, in general, more affluent than the average Wal-Mart consumer.
布鲁尔称,现在已经有证据表明,消费者、尤其是山姆会员商店会员的行为会因此而发生改变,因为他们的生活比沃尔玛普通消费者相对更加富足。
It ranks ahead of food giant Archer Daniels Midland, pharmaceutical behemoth Bristol Myers Squibb and just behind in ranking of Wal-mart, General Motors and oil magnate, Koch Industries.
排在食品巨人阿彻·丹尼尔斯·米德兰和药业巨兽百时美施贵宝的之前,并紧随在沃尔玛、通用汽车和石油巨头科氏工业集团的后面。
It ranks ahead of food giant Archer Daniels Midland, pharmaceutical behemoth Bristol Myers Squibb and just behind in ranking of Wal-mart, General Motors and oil magnate, Koch Industries.
排在食品巨人阿彻·丹尼尔斯·米德兰和药业巨兽百时美施贵宝的之前,并紧随在沃尔玛、通用汽车和石油巨头科氏工业集团的后面。
应用推荐