She gave a talk on her visit to China.
她作了一次访华报告。
Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave. She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
I have to go soon. "Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave."She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
I have to go soon. "Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave." She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
With sporting figures, politicians and the public lending support, the IOC's evaluation commission gave a glowing report after their visit to London in February and the race was well and truly on.
在众多体育明星、政客和公众的大力支持下,国际奥委会评估小组在二月份视察伦敦之后发表了一份热情洋溢的报告,申奥之争这时也才真正开始。
Though they agree that Cubans should be allowed to visit their families, they are angry that Mr Obama gave Cuba a free pass.
尽管,他们看来,允许古巴人民回国探访家人的做法毋庸置疑,但令他们气愤的是,奥巴马竟然给古巴通通亮绿灯。
She concluded with a very kind invitation to Mr. And Mrs. John Dashwood to visit her at Barton; and to Edward she gave one with still greater affection.
最后,她非常客气地邀请约翰·达什·伍德夫妇去巴顿作客,还一片深情地向爱德华提出邀请。
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her.
一位中国老太太去美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿给她的美元。
After the visit of Commodore Matthew Perry, the country was forced to sign a series of unequal treaties, which, as in China, gave Western nations special privileges in Japan.
在美国海军准将伯理“造访”后,日本被迫签定了一系列不平等条约,包括给予西方列强特权,如同他们在中国一样。
As the Moon leaves your romantic sector on Monday he wraps up a visit that over the long weekend gave you a chance to adjust to Pluto's new retrograde phase.
由于月球上留下你的浪漫部门周一他包装了一个访问时说,在长周末给你一个机会去适应冥王星的新的倒退阶段。
I have to go soon. "Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave. She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug."
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
Following the meeting, the delegation was led to visit the airport and experience on site the Macau International airport where its management company ADA gave a brief overview of its operations.
随后又安排了机场管理公司向代表团介绍了澳门国际机场运作情况并带领代表团参观机场。
Although the prince gave out that he merely intended to pay a visit to the king, it was generally supposed that he really went to see his daughter.
王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿。
Although the prince gave out that he merely intended to pay a visit to the king, it was generally supposed that he really went to see his daughter.
王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿。
应用推荐