Nobody has to tell Ferguson that key men are getting old. On Tuesday, Gary Neville had to confine his provocative gesturing to the sidelines, since he was an unused substitute.
阵中关键球员老化已是不用多说,周二,加里·内维尔只能在边线上摆出挑衅手势,因为他不过是名未上场的替补。
Ferguson will be able to welcome Gary Neville back to his squad after his return from a calf injury, while Antonio Valencia has also recovered.
弗格森将会迎回内维尔,他已经从伤病中恢复。巴伦西亚也好了。
Sir Alex Ferguson says Gary Neville can secure a new contract at Manchester United.
弗格森爵士称加里·内维尔还可能与曼联续约。
"There will be no problem about a new contract for Gary," affirmed Ferguson.
“加里续约应该没有问题,”弗格森证实。
Meanwhile, Ferguson has also confirmed that Gary Neville and Ole Gunnar Solskjaer should be back in training prior to the opening game of the season.
另一方面,弗帅也证实内维尔以及索尔斯克亚应该会在赛季开始前回到训练场上。
United flew out straight after the match and Ferguson said he would start with Gary Neville, Mikael Silvestre, Paul Scholes and Carlos Tevez.
曼联赛后即刻启程,弗格森说他将会让内维尔、希尔维斯特、斯科尔斯以及特维斯首发。
United flew out straight after the match and Ferguson said he would start with Gary Neville, Mikael Silvestre, Paul Scholes and Carlos Tevez.
曼联赛后即刻启程,弗格森说他将会让内维尔、希尔维斯特、斯科尔斯以及特维斯首发。
应用推荐