Fyodor Lyukanov edits Russia in Global Affairs magazine.
卢科亚诺夫是《全球事务中的俄罗斯》杂志的编辑。
1849 - the execution of Fyodor Dostoevsky is canceled at the last second.
1849年的今天,费奥多·陀斯妥也夫斯基的死刑在最后一秒钟被取消。
Fyodor took this picture from the window of the Russian Docking Compartment (Airlock).
Fyodor从俄罗斯对接舱(气锁)的窗户拍下了这张照片。
Of all Rashemen's warriors, perhaps none had felt this disruption so much as Fyodor.
在所有莱瑟曼的武士中,没人像费奥多那样感到困扰。
In his dream, it slowly dawned on Fyodor that the game must have awakened his battle frenzy.
在梦中,费奥多渐渐明白这场游戏肯定唤起了他的战斗狂暴。
The Russian capital's shiny new metro station is called Dostoevskaya, after author Fyodor Dostoevsky.
俄罗斯首都崭新闪亮的地铁站---Dostoevskaya,是以作家 陀思妥耶夫斯基而命名的。
Fyodor Lukyanov, editor of the journal Russia in Global Affairs, says he used to watch these summits closely.
俄罗斯国际事务杂志编辑卢科亚诺夫说,他过去曾密切关注俄罗斯与欧盟之间的峰会。
Fyodor Lukyanov is the editor in chief of the Russia in Global Affairs journal, published in Russian and English.
卢科亚诺夫是《全球事务中的俄罗斯》杂志的主编,该杂志有俄语和英语两种版本。
There is the father Fyodor, the landowner who is negligent about his land, but greedy in using its produce for himself.
父亲费奥多,作为土地拥有者对土地很不上心,却对使用产量很贪婪。
There is the father Fyodor, the landowner who is negligent about his land, but greedy in using its produce for himself.
父亲费多尔是个疏于耕种的地主,却贪婪地一心要把作物占为己用。
If he counted them up as he ought to, he would see that every lot has enough happiness provided for it. "- Fyodor Dostoevsky."
如果人类可以像他们本应该做的那样,去统计一下所拥有的快乐,那么他们就会发现,每一个损失的背后都会有足够多的幸福隐藏其中。
"He clearly does not trust America and sees no point in talking to it," says Fyodor Lukyanov, editor of Russia in Global Affairs.
“他无疑不相信美国,并且觉得与之谈话毫无意义”,《全球事务中的俄罗斯》杂志编辑Fyodor Lukyan ov说。
Fyodor Dostoevsky mainly comments on freedom in his novels on three aspects: freedom and harmony, freedom and rationality and dialectics of freedom.
陀思妥耶夫斯基小说中的一个重要问题是个体自由问题。他的思考主要集中在三个方面:自由与和谐、自由与理性和自由的辩证法。
Fyodor was as quick with a song or a story as any traveling bard, and his deep, resonant bass voice often rang out over the sound of a clanging hammer as he worked.
费奥多学起诗歌或故事就和吟游诗人一样快,深沉洪亮的男低音常常盖过他工作时铿锵的锤击声。
Fyodor Dostoevsky was aware of how God gives us freedom and responsibility — he is not a benevolent master steering us to safety, but one who reminds us that we are wholly unto ourselves.
FyodorDostoevsky深深明白上帝是怎样给予我们自由和责任的——他不是一个引导我们走向平安的仁慈的主人,而是时刻提醒我们,我们完全由自己负责。
Fyodor Dostoevsky was aware of how God gives us freedom and responsibility — he is not a benevolent master steering us to safety, but one who reminds us that we are wholly unto ourselves.
FyodorDostoevsky深深明白上帝是怎样给予我们自由和责任的——他不是一个引导我们走向平安的仁慈的主人,而是时刻提醒我们,我们完全由自己负责。
应用推荐