This is a stuff of life and death–a stuff no nation can furnish to ignore.
这是一个关系到生死的问题,任何国傢都不能忽视。
The buyer shall furnish to the Seller all instructions for marking the package.
买方应为卖方提供所有标明包装的说明。
The Foreign Party shall furnish to the Joint Venture Company all the technical data necessary to ensure the effective operation of the machinery.
外方必须向合资公司提供一切必要的技术数据,以保证机械设备的正常运行。
Purchaser shall furnish to Supplier all information and assistance in connection with such suit or claim which may be reasonably requested by Supplier.
买方应提供给供方与此类诉讼或主张有关的全部信息和协助,供方可能合理地提出这方面的要求。
In addition, Seller shall furnish to Purchaser monthly interim lien waivers and a final lien waiver as a condition of final payment in the form requested by Purchaser.
另外,卖方应每月向买方提供临时的赦免抵押条款以及以买方所要求的格式,将免除押条款将作为最终付款的一个条件。
All information about Seller that Seller or its Representatives furnish to Buyer in connection with the Proposed Transaction is referred to in this Agreement as "Evaluation information".
关于卖主或它的代表的卖主的所有信息装备对买家于提出的交易相联指在这个协议评估信息。
They'll be able to furnish you with the rest of the details.
他们将能够给你提供其余的细节。
Many proprietors try to furnish their hotels with antiques.
许多企业主尽可能用古董装饰他们的旅馆。
California law also permits nurse practitioners to furnish patients with prescriptions for most medications.
加利福尼亚法律允许职业护士为病人开大部分药的处方。
His colleague needed one of Mr. Hargis's customers to furnish him with some glowing testimonial that he could spin into a marketing brochure.
这位同事需要哈格·里斯的一位客户提供一份热情洋溢的推荐信,好放到一个营销宣传册里。
A JEST URI must encode sufficient information to furnish the following details.
JESTURI必须包含足够信息来提供以下的详细信息。
But, as a consumer, I would much prefer clicking a button to send my itinerary to one of the itinerary-management solutions than to furnish all of my supplier-website passwords to Traxo.
然而作为一个消费者,我更希望只需点击按钮便把可以把行程发送到行程管理软件上,而不需要向Traxo要求的那样提供我所有在供应商网站上的用户名和密码。
You know, we want to totally furnish our new office building.This is a list of what we need.Could you give me a ballpark figure for everything on this list?
您知道。我们想要彻底装备我们的新办公大楼。这是一张单子。上面列出了我们需要的家具。您能就这张表上的所有商品给我一个大概的价格吗?
They furnish ready cash to households and firms in exchange for pledges of future income, such as mortgages and loans.
它们以家庭和公司未来的收入为担保来为它们提供现金,例如按揭和贷款。
The most specific subject will always have enough aspects to furnish a long paper, if you think about it for a while.
如果你再三考虑,你会发现最具体的论文主题往往会给你足够的视角去写出一份长篇幅的论文。
But it may not take a magician or sorcery to furnish a room with just a box.
但是仅仅依靠一个魔术师或者一种巫术去用一个箱子来装饰房间大概是不可能的吧。
None of the first French sofas has survived, but we do have prints that were created to advertise new designs to people from all over Europe who wanted to furnish their homes in the modern style.
第一批的法国沙发未有存世,但是我们却拥有当时的印刷品,这些印刷品是为所有欧洲那些想要将家里装修成现代风格的客户推销新设计所创作的。
Ever since Ingvar Kamprad founded IKEA in 1943, the company has tried to allow “people with limited means to furnish their houses like rich people”.
自从英格瓦坎普拉德在 1943 年创办宜家以来,公司就一直致力于让“条件有限的人能够像有钱人一样布置自己的家”。
Specifically, Lockheed Martin will furnish field support for 483 Radiant Mercury systems installed worldwide, and also continue to improve the systems' capabilities.
具体来说,洛克希德·马丁公司将为483套辐射水星系统在全球的部署安装提供支持,并继续改进系统能力。
In other words, environment containing noise has to be relied on to furnish the triggering mechanism on which the long-term selection rule will operate.
换句话说,为使长期的自然选择规律发挥作用,必须依赖包含噪声的环境提供触发机制。
Now that you're two-thirds of the way through your pregnancy, it's about time to furnish the nursery and consider gear options.
既然你已经走过了三分之二的怀孕历程,现在是时候安置婴儿床和考虑装置的选择。
Now that you're two-thirds of the way through your pregnancy it's about time to furnish the nursery and consider gear options.
既然你已经走过了三分之二的怀孕历程,现在是时候安置婴儿床和考虑装置的选择。
我们向他们提供食物。
"Sir Elton and Mr Furnish are making a solemn and formal commitment to each other and our Guildhall offers them both dignity and privacy," she said.
“埃尔顿爵士与弗尼什先生之间已经许下了庄严、正式的承诺,而我们的市政厅将维护他们的尊严和隐私,”她说。
"Sir Elton and Mr Furnish are making a solemn and formal commitment to each other and our Guildhall offers them both dignity and privacy," she said.
“埃尔顿爵士与弗尼什先生之间已经许下了庄严、正式的承诺,而我们的市政厅将维护他们的尊严和隐私,”她说。
应用推荐