• The benchmark FTSE index has fallen 2.1 percent this week, led by a plunge in the shares of many leading Banks.

    本周由于许多主要银行股票价格暴跌,金融时报指数下跌2.1%。

    youdao

  • On Thursday, the first full trading day in Europe since Dubai’s announcement, the FTSE 100 index in London lost 3.18 percent, to close down 170.68 points.

    星期四迪拜声明后第一欧洲交易日伦敦的金融指数FTSE 100下跌了3.18个百分点,收盘时下跌170.68

    youdao

  • Shares in ARM were up 3.1 percent at 399.7pence by 0817 GMT, the top riser in the FTSE 100 index (.FTSE), and setting aeight-year high for the second consecutive day.

    截止格林威治标准时间0817,ARM股票上扬3%,涨399.7便士,为伦敦金融时报100指数涨幅最大的股票,连续第二八年新高。

    youdao

  • Its shares were among the best-performing in Britain's benchmark FTSE 100 index last year.

    去年英国基准指标时100指数股票中,斯特捷利康表现最好的股票之一

    youdao

  • In London, the FTSE 100 index ended just 0.1 per cent lower, with mining stocks suffering most.

    伦敦时100指数收盘下挫0.1%,跌幅最深的是矿业类股

    youdao

  • On stock markets, sentiment was also frayed and in London the FTSE 100 index of bluechips closed at its lowest level for seven weeks.

    证券市场悲观情绪蔓延。伦敦富时100蓝筹股指数跌停于数周内最低水平

    youdao

  • Miners and oil firms already account for some 30% of the FTSE all-share index, twice their weight in the index of global stocks (see chart).

    矿业石油公司已经占据金融时报全份额指数30%左右,是全球股票指数一行业所占比重的两倍(图表)。

    youdao

  • Also, big companies should press for a better yardstick for compensation than is provided by the FTSE 100 index, an increasingly irrelevant measure of business in Britain.

    同时公司应该强烈要求制定一个时100指数更好薪酬衡量标准,富时100指数越来越不能衡量英国商业情况了。

    youdao

  • London's FTSE 100 index, the DAX in Frankfurt and the CAC 40 in Paris were all down more than five percent in afternoon trading.

    伦敦金融时报100指数法兰克福DAX指数巴黎CAC -40指数下午的交易下跌超过百分之五。

    youdao

  • With the miners making up such a large proportion of the FTSE 100, the index has jumped by as much as 48 points this morning to 5344.72.

    由于英国富时100指数矿业股占据相当比例,因此,富100指数今天早上上涨最高达48,达5344.72。

    youdao

  • The FTSE 100 index was up more than 100 points in London.

    伦敦的金融时报100指数上涨超过100

    youdao

  • Most major markets are between 2% and 3% higher, with London's FTSE 100 share index gaining 2.22%.

    目前大多数市场股票指数上涨幅度2%到3%之间,而英国的金融时报100指数则增长了2.22%。

    youdao

  • In London, the FTSE 100 index was up 6.8 points at 5144.78 mid-morning.

    伦敦,至上午10左右,金融时报100指数上涨了6.8,达5144.78。

    youdao

  • However, Britain's FTSE 100 index of leading shares was up 0.2 per cent amid hopes of an imminent deal.

    然而英国主要股份所在时100指数一项即将发生的交易抱有希望,上涨了0.2%。

    youdao

  • The FTSE emerging markets equity index reached above its close on September 12, the eve of the Lehman debacle.

    新兴市场股票指数超过了去年912雷曼(Lehman)破产前夕收盘价

    youdao

  • With the FTSE 100 index in London climbing 7.5%.

    伦敦时100指数过去一周上涨7.5%。

    youdao

  • The FTSE share index, meanwhile, ended the decade lower than it started.

    此同时,2008年的富时100指数股价低于以前

    youdao

  • Conventional wisdomas is so often the case with stock marketshas been wrong, with the FTSE 100 index rising by 50pc to trade around 5,380 this week.

    普遍观点——股市中经常有这样例子——证明是错误的,时100指数本周上涨50%,达到5380点。

    youdao

  • The gloomy news weighed on shares as the FTSE 100 index fell sharply at the open to a low of 3, 927 - a drop of more than 2% - as recession fears intensified.

    则利空消息打压股市,受到投资者对衰退恐慌加剧影响,时100指数3927点——跌幅超过2%。

    youdao

  • On May 25th the FTSE 100 index closed below 5,000 for the first time since last October.

    5月25日伦敦富时100指数去年10月以来,首次报收于5000点以下

    youdao

  • On May 25th the FTSE 100 index closed below 5, 000 for the first time since last October.

    5月25日伦敦富时100指数去年10月以来,首次报收于5000点以下

    youdao

  • Earlier, the FTSE 100 index of British blue-chip shares slumped by as many as 222 points to 5, 518, testing a new two-year low and more than wiping out yesterday's gains.

    早些时候英国主要股票指数——金融时报100指数最低跌至5518,下跌222点,超过昨天的跌幅,创近两年来新低。

    youdao

  • The FTSE 100 index fell on July 2nd, the first full day of trading after the Glasgow incident, by a measly 17 points.

    英国富时100指数格拉斯堡事件,全天交易量仅下跌了17个百分点。

    youdao

  • In London, the FTSE 100 index rose by 83 points to 4,902.

    伦敦《金融时报》100指数(FTSE 100)上扬83升至4902点。

    youdao

  • Over the last decade the FTSE 100 index of shares, which represents over three-quarters of the total value of the London Stock Exchange, has flatlined.

    过去10年中伦敦证券交易所市值超过四分之三FTSE100指数停滞不前。

    youdao

  • Over the last decade the FTSE 100 index of shares, which represents over three-quarters of the total value of the London Stock Exchange, has flatlined.

    过去10年中伦敦证券交易所市值超过四分之三FTSE100指数停滞不前。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定