But Frederic Neumann, an economist at HSBC, sees tentative signs that spending is picking up.
但是汇丰的经济学家Frederic Neumann注意到了一些支出恢复的暂时性迹象。
'Households have now become a driver in the recovery' across the region, says Frederic Neumann, Asia economist for HSBC.
汇丰(HSBC)亚洲经济学家纽曼(Frederic Neumann)说,如今家庭已成为该地区复苏的推动器。
Frederic Neumann, senior economist at HSBC, said in a recent note that leading indicators showed activity will remain robust, with new export orders continuing to rise.
汇丰(HSBC)高级经济学家范力民(Frederic Neumann)在近期一份研究报告中指出,先行指标表明,经济活动仍将保持强劲,新出口订单将继续增加。
A recent report by Frederic Neumann and Robert Prior-Wandesforde, two economists at HSBC, a large bank, argues that Asia is suffering two recessions: a domestic one as well as an external one.
最近世界著名银行汇丰的两名经济学家弗雷德里克·纽曼和罗伯特•万德思·福德做了份报告指出亚洲正在遭受两次萧条:内部萧条和外部萧条。
The risk of the rising yen, notes Frederic Neumann, HSBC's senior Asia economist, is that any benefit in consumers' purchasing power is far outweighed by the negative effects on the export economy.
汇丰的高级亚洲经济学家范力民(Frederic Neumann)说,日圆不断升值的危险之处在于,它增加的消费者购买力远不足以抵消它给出口造成的负面影响。
The risk of the rising yen, notes Frederic Neumann, HSBC's senior Asia economist, is that any benefit in consumers' purchasing power is far outweighed by the negative effects on the export economy.
汇丰的高级亚洲经济学家范力民(Frederic Neumann)说,日圆不断升值的危险之处在于,它增加的消费者购买力远不足以抵消它给出口造成的负面影响。
应用推荐