With this kind of rewards, it's really no wonder that the company was included in the FORTUNE list of 100 Best Companies to Work for, for the third year in a row.
有着这种规模的奖金,也难怪Hilcor p能连续三年被“财富榜”列为最适宜工作的100家公司。
The Walton Family fortune towers over all others on the list.
沃尔顿家族显然要比其他在榜上的家族有更多的财产。
Stocks of genomics companies soared and Dr. Rothberg made Fortune magazine’s 2001 list of the 40 richest Americans under 40, with an estimated net worth of $168 million.
基因组学公司的股票飙升,博士Rothberg由最富有的美国人的40个财富杂志2001年的名单,估计40岁以下的1.68亿美元的净资产。
Dr Ambady and Mr Rule showed 100 undergraduates the faces of the chief executives of the top 25 and the bottom 25 companies in the Fortune 1, 000 list.
Ambady博士和Rule先生,让100个大学生看了财富1000强名单中前25和最后25个公司的老板的脸。
About two thirds of the list are self-made billionaires and just over 10 percent are women, led by television star Oprah Winfrey whose fortune rose 200 million dollars to 2.7 billion dollars.
榜上约三分之二的富豪靠白手起家,此外,女富豪所占比例超过10%其中脱口秀“名嘴”奥普拉-温芙瑞的个人财富从2亿美元增至27亿美元,成为榜上最富的女性。
This year's list -- reminder: the Fortune 500 ranks U.S. companies by revenue -- is packed with changes that reflect and spotlight the trends reshaping corporate America.
今年的榜单(提示:以收入排名的财富500强中的美国公司)发生了某些变化,反映和彰显了美国公司重组的趋势。
See below for our full list of women on the Forbes 400, along with their ranking and details of each member's fortune this year compared to last.
下表是福布斯400中女富豪的详细名单,包括她们的排名及今年和往年财富的比较。
Ian Coxon, who has edited the Sunday Times Rich List for two decades, said he expected Adele's fortune to continue to grow.
《星期日泰晤士报》富豪榜二十年来的编辑者伊恩·考克森表示,他预计阿黛尔的财富会继续增长。
She is also on the board and No. 9 on the Fortune Most Powerful Women list.
另外,在“《财富》全球最有影响力女性”榜单上,乌尔苏拉排名第九位。
Relatively few women feature in the list - among them is JK Rowling? Author of the Harry Potter novels ranked 620th with a fortune of 519 million dollars.
相比而言,榜单上的女性比较少,《哈利·波特》小说的作者JK -罗琳就以519,000,000美元的资产排名620位。
Fiorina was the first No. 1 on the Fortune Most Powerful Women list, at the top from 1998 to 2004.
菲奥莉娜是登上《财富》杂志最具影响力商界女性(Fortune Most PowerfulWomen, MPW)榜单榜首的第一人,并在1998年至2004年一直蝉联榜首宝座。
I took from six organizations, Fortune 100 companies that I happen to have some inside knowledge of, CEO their list of what they look for before they put a new CEO in place.
有六个机构,是财富一百强企业,我正好对它们有些了解,我拿到了他们在选择,中最看重的一些优点。
The Fortune 500's remarkable response is yet another chapter in the saga of a list that's gone from boom to bust to almost normal, all in the space of three short years.
财富500强的非凡表现再次诠释了从繁荣到萧条再到接近正常的传奇,而这一切发生在短短的3年间。
Scrooge McDuck, the " penny-pinching poultry" with a fortune in gold coins whose estimated worth is $44.1 billion, headed the list of Forbes' "Fictional 15" wealthiest imaginary characters.
贪婪的老鸭、吸血鬼以及早熟的孩子等虚拟人物纷纷上榜。 “守财奴”史高治•麦克老鸭(译者注:迪斯尼动画中唐老鸭的舅舅)在《福布斯》15位最富有虚拟人物榜中高居榜首,它囤积了估价达441亿美元的金币。
Until that day comes, Fortune invites you to enjoy our list of female pop singers aged 25 and under that are statistically likely to make more money than you do.
不过,在哪一天来临之前,《财富》杂志总结了几位25岁以下的当红女歌手,单从统计数据上看,她们挣的钱远非普通人能及。
The first Fortune 500 list was published in 1955, but included only US companies.
第一份《财富》500强排行榜诞生于1955年,当时上榜的仅限于美国公司。
That first Fortune Global 500 ranking in 1995 was dominated by Japanese companies, which numbered 149 on the list, and together represented some 37% of total revenues of all companies on the list.
在1995年的第一份《财富》世界500强排行榜上,日本企业占主导地位,上榜数量达149家,总收入占所有上榜企业的37%。
Twelve companies out of the top 500 are also on the list of the Fortune 500 globally, including Huawei Technologies co Ltd, Lenovo Group, Geely Holding Group co and Wanda Group.
该500强名单中有十二家企业也入围了世界500强名单,包括华为技术有限公司、联想集团、吉利控股集团和大连万达集团。
It was an original member of the Fortune 500, and has been on the list every year since 1955.
该公司曾是第一批500强公司,自1955年起就一直位列500强名单之内。
Apple has said that most members of the Fortune 100 list of America's largest firms are either buying the gadgets or running trials with them.
苹果说过:美国100强的绝大多数公司既能够买电子产品,也敢在上面试验。
Many a seasoned traveler has placed Nepal at the top of their "best-of" list. The best part is that it won't cost a fortune to add it to your best-of list.
不少经验丰富的驴友都把尼泊尔列在他们“最佳目的地”榜单的榜首——好消息是,你只要花很少的钱就可以跟他们一样。
The revenue threshold of the Fortune 500 has increased at a 4.3% real (inflation-adjusted) rate since the list started in 1955.
财富美国500强榜单自1955年公布起,营收门槛的真实增长率是4.3%(修正了通胀因素)。
A full room of some 150 undergraduate, MBA and EMBA students listened to Andy's reflections on how changes in the Fortune Global 500 list over the years reflects trends in the world economy.
当天会场内座无虚席,150多名本科生、MBA和EMBA学员聆听了安迪的演讲:主题为从《财富》世界500强排行榜的变迁看全球经济的发展趋势。
A full room of some 150 undergraduate, MBA and EMBA students listened to Andy's reflections on how changes in the Fortune Global 500 list over the years reflects trends in the world economy.
当天会场内座无虚席,150多名本科生、MBA和EMBA学员聆听了安迪的演讲:主题为从《财富》世界500强排行榜的变迁看全球经济的发展趋势。
应用推荐