Japanese foreign ministry spokesman had no comment about the Cove winning an Oscar.
日本外务省发言人未就《血色海湾》获奖一事发表评论。
A Japanese foreign ministry spokesman, Hidenobu Sobashima, said the two officials discussed the disputed territory, but in general terms.
日本外务省一名发言人侧岛秀展说,两国外长曾经谈到有关这项领土争论的问题,但仅止于一般性的讨论。
Foreign ministry spokesman Yasuhisa Kawamura said Sea Shepherd had committed an act of sabotage that had jeopardized the safety of the Japanese crew.
日本外务省发言人河村安久(YasuhisaKawamura)说“海洋守护者”犯下了危害日本船员人身安全的破坏罪行。
"We cannot accept any negative criticism," foreign ministry spokesman Koy Kuong added at the time, revealing no sense of humour to the Deutsche Presse-Agentur.
我们不接受任何负面的批评。“外交部发言人Koy Kuong还补充说,看来他们对德新社毫无幽默感。”
The statement from a foreign ministry spokesman, carried by state media, said that siding with those who sought their resumption "will not help to ease tension".
声明由官方媒体宣布,外交部发言人在声明中称,支持那些要求他们恢复会谈的人“无助于缓和紧张局势”。
Iran's foreign ministry spokesman, Ramin Mehmanparast, repeated in a briefing Thursday Iran's long-held assertion it is pursuing a peaceful nuclear program.
伊朗外交部发言人迈赫曼·帕拉斯特(Ramin Mehmanparast)在周四的一次吹风会上重申了伊朗长期以来的立场,即它所追求的是一个和平的核计划。
When asked to comment on the countries' statement, Hong Lei, the Chinese Foreign Ministry spokesman, said he welcomed their willingness to become founding members.
当被请求对这些新成员国的声明置评时,中国外交部发言人洪磊表示,中方对这些国家成为创始成员国的意愿表示欢迎。
Chinese foreign Ministry Spokesman Qin Gang told reporters Tuesday that the parties involved in the standoff should promote a process of dialogue and negotiations.
中国外交部发言人秦刚星期二对记者们说,僵局中的有关各方应推动对话和谈判进程。
Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
Swedish Foreign Ministry spokesman Teo Zetterman said the ministry has to 'look at the information to see what it contains in order to make a decision on what we can do'.
瑞典外交部发言人TeoZetterman说他们会“认真看待这个信息从而做出相应决定。”
A Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
" A Russian Foreign Ministry spokesman said Friday creating an anti-missile defense system in Europe will have "negative consequences for international security. " He says despite U.
俄罗斯外交部发言人星期五说,在欧洲建立反导弹防御系统将会“对国际安全产生负面后果”。
"The parties involved should stay calm and exercise restraint … to avoid escalation of the situation, " Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu told a separate briefing later on Thursday.
外交部发言人马朝旭在周四晚的另一个新闻简报会上说:“各方应该保持冷静,理性克制……避免形势恶化。”
"We passed on the fishermen's concerns to the film festival's organisers, but it is up to them whether or not they show the film, as it's a private event," a foreign ministry spokesman said.
一名外交部发言人说:“我们将渔民的担忧转达给电影节组织方,然而是否放映的决定权在他们手里,这是他们的私人活动。”
The U. S. side should take full responsibilities for the current situation of damaged military-to-military ties, " Foreign Ministry spokesman Qin Gang told a regular press conference here."
美方应对损坏双边军事关系的现状负全部责任, ”外交部发言人秦刚在定期举行的记者招待会上说。
"China demands that Japan immediately release the captain without any preconditions," Chinese Foreign Ministry spokesman ma Zhaoxu said in a statement issued on Sunday after the court decision.
日本法庭的决定公布后,中国外交部发言人马朝旭周日发布声明称:“我们要求日方立即无条件放还中方船长。”
"China demands that Japan immediately release the captain without any preconditions," Chinese Foreign Ministry spokesman ma Zhaoxu said in a statement issued on Sunday after the court decision.
日本法庭的决定公布后,中国外交部发言人马朝旭周日发布声明称:“我们要求日方立即无条件放还中方船长。”
应用推荐