For the purposes of social life, in addition to the convention about harvest-time, a most elaborate code of honour has been established and is on the whole faithfully observed.
为了社会生活目的,除了关于收获季节的惯例外,还制定了一套最详尽的荣誉准则,而且总体上是需要严格遵守的。
Five other cities had been competing for the honour of staging the Games.
另外五个城市一直在为赢得该运动会的举办权而相互竞争。
The monument was erected in honour of the soldiers who sacrificed their lives for the country.
这个纪念碑是为纪念为国牺牲的战士而建立的。
For the sake of our friendship after years, do me this honour!
看在咱哥俩多年的情分上,你就赏个面子吧!
"Nobody should have any doubt: whether you vote for us or not, all of your lifestyles and beliefs are a matter of honour for us," he said.
“没人会有任何怀疑:无论你们为我们投票与否,你们所有的生活方式和信仰对我们来讲都是尊敬的事情,”他说道。
This is a moment of personal honour for me, but also of deep personal responsibility.
这一时刻对我是一种个人荣誉,但也是一种巨大的个人责任。
A score or more of museums and other institutions around the country competed for the honour of having a shuttle in their permanent collection.
全国分数为A或更多的博物馆和其它机构为他们永久收藏中拥有一艘太空梭的荣誉而竞争。
Why was a member of their victorious team from 2006 not chosen for the honour?
为什么一个属于他们的胜团队的成员从2006开始不选择荣誉?
For some central Banks, taking financial markets by surprise with a sudden increase or cut in rates was almost a matter of honour.
一次出乎金融市场意料的忽然加息或者降息对有些央行而言几乎成了一种荣耀。
Penalties for "honour killings" of women who mix with men to whom they are not married have been stiffened.
妇女与未同她们结婚的男子交往的“荣誉杀害”的惩罚已被严格化了。
Penalties for “honour killings” of women who mix with men to whom they are not married have been stiffened.
妇女与未同她们结婚的男子交往的“荣誉杀害”的惩罚已被严格化了。
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢。因为你知道你的仆人。
Despite campaigns by local lobbies and charities, the penal code in Lebanon still imposes lighter sentences for crimes of honour.
尽管黎巴嫩的游说议员者们和慈善机构组织了多场运动,但当地法律仍给予荣誉杀害犯人较轻的惩罚。
Good evening, it is a great honour and privilege for me to stand before you and to warmly welcome you to the Opening Ceremony of the inaugural Youth Olympic Games.
晚上好!非常荣幸能够站在这里,诚挚的欢迎你们来到第一届青奥会开幕式现场。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
It is an honour for a man of my occupation to be allowed to stand here and speak with you today.
今天得以在此和你们谈话,是我的荣耀。
Death: Deaths from violence against women include honour killings (by families for cultural reasons); suicide; female infanticide (murder of infant girls); and maternal death from unsafe abortion.
死亡:针对妇女的暴力行为造成的死亡包括荣誉杀害(因文化原因被家庭成员杀害)、自杀、溺杀女婴(女婴杀害),以及不安全流产造成的孕妇死亡。
Besides the good looks, they said they yearned for the sense of adventure and honour of the medieval era.
除了外形好看以外,她们说她们向往这种中世纪的冒险和荣耀的感觉。
And it is a great honour for me to address the students of this university because you are an important part of China's future.
我在这里向北大的同学们发表演讲,之所以感到十分的荣幸,是因为你们是未来中国的重要部分。
The day aims to raise awareness of the need for safe blood, to thank and honour those blood donors who make transfusion possible and to encourage regular blood donation by suitable donors.
世界献血者日旨在提高人们对安全血液必要性的认识,感谢使输血成为可能的那些献血者和对他们表示尊敬,以及鼓励合适的献血者经常献血。
Indeed, you are mistaken, Madam. I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.
夫人,你实在想错了,我完全不明白你这次怎么这样看得起我们,会到这种地方来。
'What is the good of your mother and me economizing and stinting ourselves to give you a University education, if it is not to be used for the honour and glory of God?
“要是你不为上帝的光辉和荣耀服务,那么我和你母亲省吃俭用、吃苦受罪地供你上大学,还有什么用处呢?”
Initially I found the concept of having a special day for fathers a bit strange – in my Indian culture, it’s our duty to always respect and honour our fathers and mothers.
当初我就对为了祝福父亲们而设立一个特殊日子这件事情感到不解,因为在印度文化中,每天尊敬爱戴父母本来就是我们的职责。
Here I would like to honour the memory of Dr JW Lee, my predecessor and mentor, for his foresight in establishing the Strategic Health Operations Centre.
在此,我希望对我的前任和导师李钟郁博士表示纪念,他高瞻远瞩地建立了战略卫生行动中心。
Together we stand, in honour of the victims, and in deepest sympathy for the bereaved.
我们共同缅怀受难者,向难属表示最深刻的同情。
The Poles, who agreed to drop their veto of a new PCA in return for a lifting of the meat ban, say they must honour their side of the deal they struck with Russia.
波兰人同意只要俄罗斯解除对其肉制品的进口禁令就支持重开谈判,如波兰人所说他们会遵守与俄罗斯达成的协议。
Only three of 51 honour killers interviewed for another study said they had any regrets.
另一份报告里,接受采访的51名谋杀犯中,只有三人表明一丝悔意。
Fortunately there are other candidates for the honour of representing the Beijing Olympics, including the Chinese tiger.
所幸的是,还有其他候选动物也在争这一代表北京奥运会的殊荣,其中包括中国虎。
The 18-foot sculpture depicts a globe topped with a keyboard, two outstretched hands and a group of doves in honour of his talent for music and his campaign for peace.
这座高达18英尺的雕像以地球仪为主体,周围环绕着五彩音符,两只伸出的双手和一些和平鸽,象征他的音乐才华和为世界和平奋斗的精神。
I'd also like to thank the press and of course the England supporters who have been great to me and my team-mates and for me it's been an absolute honour.
我也要感谢新闻媒体,以及英格兰的球迷们,感谢他们对我和队友们的大力支持,这对我来说是无上的荣耀。
应用推荐