For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。
For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock.
因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。
Oh, come let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker; for He is our God.
喔,让我们屈膝敬拜主,因为祂是创造我们的上帝。
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice.
因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话。
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker; for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice.
来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话。
But we can understand this verse, and know that God gave these instructions for our benefit, to help us — not because God is so insecure that he needs constant thanks.
但是我们可以明白这节经文,也知道神为我们好做出这样的一个指示,去帮助我们- - -不是因为神没把握所以需要持续不断的感谢。
This is love; not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
不是我们爱上帝,乃是上帝爱我们,差他的儿子为我们的作了挽回祭,这就是爱了。
The God Who provided for Elijah is the same God Who still promises He will supply our needs today.
但那位养活以利亚的神今天也同样要满足我们的需要。
Let's commit to living before God with a grateful heart. We have so much to be thankful for and he is forever worthy of our sincere praise.
让我们委身于以感恩的心活在神的面前。我们有太多可以感恩的事,祂是永远配得我们真诚地赞美祂的。
Our Lord is the God of history. He has, then and now, clear intentions about where the world is headed. The destination is his kingdom of shalom (peace and well-being for all).
我们的主是掌管历史的神,无论是在昔日或在今天,祂对世界前面的路已有清楚的计划,这世界的终点就是祂平安的国度,在里面人人都和平安康。
What God wants is for us to be strengthened and helped by it. He has allowed it for our good.
然而,神要的却是我们在当中获益,得坚固,因为那难处是他为我们的好处所容许的。
Our own personal troubles are forgotten while we look, not only upon what God has done, and is doing for Zion, but on the glorious things he will yet do for his church.
当我们转晴,不仅看到上帝已经为锡安作的和祂正在为锡安所作的事,更看到祂尚要为祂教会作荣耀的事,我们就会忘记个人的难处。
This then is how…we set our hearts at rest in his presence whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything.
从此、就知道我们---的心在神面前可以安稳,我们的心若责备我们、神比我们的心大、一切事没有不知道的。
For our group purpose there is but one ultimate authority... a loving God as he may express Himself in our group conscience.
对我们的集体目标而言,只有一个最终的权威,那就是我们慈爱的上苍。他可能通过我们的集体良知来表达他自己的旨意。
In this is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our SINS.
不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。
God, who is omnipotent, sees the breadth and depth of our circumstances, and he knows his plans for our lives.
神是万能的,祂能看透我们所处的状况,并且知道祂向我们每个人所怀的意念。
For GOD is greater than our hearts, and he knows everything.
对于上帝来说,他比我们任何人都心大,他也知道所有的事情。
It is our prayer that God will open our hearts to understand the secrets that he has reserved for his people.
祈求上帝开我们的心,让我们明白他为他的子民所存留的秘密。
It is our prayer that God will open our hearts to understand the secrets that he has reserved for his people.
祈求上帝开我们的心,让我们明白他为他的子民所存留的秘密。
应用推荐