While others just follow the suit.
而其他人则只是跟风。
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
说服其余的人也跟着做的努力在继续。
France's planned tax is a clear warning: Unless a broad consensus can be reached on reforming the international tax system, other nations are likely to follow suit.
法国征税计划是一个明确的警告:除非能就改革国际税收体系达成广泛共识,否则其他国家可能会效仿。
On the other hand, when the music slowed, the participants' stress and anxiety levels became lower and the effects on heart rates appeared to follow suit.
另一方面,当音乐慢下来时,参与者的压力和焦虑程度会降低,接着就会对心率产生影响。
The head-teachers’ union will decide whether to follow suit at its own conference next month.
(另一家联盟)校长联盟则会在下月的大会中视情况而决定是否跟进这项抵制活动。
They focused on signing up merchants for the program with the promise that the affiliates would follow suit.
他们把精力集中在争取商家上面,向那些商家承诺会有联署站点跟随加入。
If Kyl agrees, the majority of the caucus will follow suit.
假如凯尔同意,核心会议的多数人会随声附和。
One robot would sing its randomly generated sequence, then the other would follow suit with its own tune.
一个机器人会唱出它随机生成的序列,然后另一个会按自己的调子仿效。
Other chains certainly will follow suit as the travel industry gears up to take advantage of such location-based networks and their marketing potential.
随着旅游业加快利用这种地理位置网络服务进行市场推广,其它连锁酒店也一定会紧跟这股潮流。
America is starting to follow suit, with the B-corp, a hybrid of for-profit company and non-profit organisation.
美国现在也要跟着做了,成立了B公司,一个营利性公司和非营利性公司的结合。
An unpiloted spacecraft will attempt to dock with the module; two piloted spacecraft will then follow suit.
无人驾驶航天器将与一号舱对接,两架有人驾驶航空器将随后对接。
It assumed that its competitors would follow suit, stabilizing prices in the industry.
人们心想其竞争者也会尾随其后,稳定本行业的票价。
Federal officials concede that they can only set an example and ask the states to follow suit.
联邦官员承认,他们只能设立一种范式然后要求州府照着做。
Last night Obama praised the passage of the bill as historic and urged the Senate to follow suit.
昨晚奥巴马称赞法案的通过是历史性的,并敦促参议院也采取同样的行动。
If your site's design is simple, the code will likely follow suit.
如果你的网站设计是简单的,编码也很有可能是简单的。
They also say that freight rates are usually governed by what their competitors-ie, truckers-charge. When higher diesel costs put up trucking rates, the railways follow suit.
铁路公司同时说,铁路运费通常由其竞争对手——如货车司机——操控,当柴油价格上涨拉高货车运费,铁路运费也只好水涨船高。
So should private investors follow suit and simply stuff their wads under the mattress?
那么,个人投资者是不是应该照此办理,把资金都压在床垫下面?
Several countries in the region have cut or restricted flights to and from Mexico and the EU could follow suit at the behest of France.
此区域的多个国家已经开始限制或缩减开往或离开墨西哥的航班,欧盟可能会效仿法国。
Other carriers are bound to follow suit to match the economies of scale.
其它航运公司为获得规模经济,必将紧跟其后。
One would lean back and take a heavy sigh, the other would follow suit.
一个人往后一靠,长叹一口气,另一个人也会跟着做出同样的动作。
The bond market will punish them if they fail, and the voters will follow suit.
如果失败,证券市场将血本无归,选民也会抛弃他们。
If, growing up, parents expressed their anger in an inappropriate way, or repressed it altogether, the child may follow suit later.
如果在孩子成长期间,大人用不合理的方式表达愤怒或者全盘压制,那么孩子就很可能复制这种模式。
If we don't quickly follow suit the adjustment will be imposed by markets and it will be violent, "Mr Stournaras said."
如果我们不迅速效仿,那么市场将强行进行调整,而这种调整将是剧烈的。
Others, including families of some of those killed in the London bombings in July 2005 may follow suit.
其他的人们,包括那些在2005年伦敦爆炸案的遇难者家属们也可能依照类似的方式去获得赔偿.
At that point, the world community, including China, will surely follow suit knowing that the diplomatic route has been exhausted.
到那时候,在知道外交途径已走到尽头的情况下,包括中国在内的国际社会肯定会采取同样的措施。
At that point, the world community, including China, will surely follow suit knowing that the diplomatic route has been exhausted.
到那时候,在知道外交途径已走到尽头的情况下,包括中国在内的国际社会肯定会采取同样的措施。
应用推荐