This is the first human flesh search case in Beijing.
这是首次在北京人肉搜索事件。
Hu Bin's family members were also targeted by human flesh search.
胡斌的家人们也是人肉搜索的目标。
The human flesh search is a double-edged sword that should be used with care.
人肉搜索是把双刃剑,应谨慎使用。
Fortunately, human flesh search engines have not yet done really serious harm.
幸运的是,人肉搜索还未造成真正严重伤害。
The video enraged Internet users, setting into motion the human flesh search engine.
这段录像激怒了网民,并展开了人肉搜索。
Human flesh search has been debated on its positive effect and negative effect since its emergence.
对于人肉搜索正负效应的争论从它诞生之日起就一直存在。
In recent years, in the Internet field appeared "human flesh search" phenomenon, which has been more concerned.
近年来,在互联网领域出现的“人肉搜索”现象,已经受到人们越来越多的关注。
The whole paper consists of three parts. Part1:to introduce the concept of "human flesh search" and how it develops;
本文以“王菲案”(又称“人肉搜索第一案”)为例,分三部分论述:第一部分对“人肉搜索”的概念、发展趋势以及案例进行介绍;
I believe that the law should be "human flesh search" behavior be encouraged to truly become a force to benefit society.
笔者认为法律应当“人肉搜索”行为进行鼓励,使其真正成为造福社会的力量。
Based on the analysis of some typical cases about human flesh search engine, this paper reveals its operational mechanism.
通过对一些有关于人肉搜索的典型案例分析的基础上,揭示了人肉搜索的运行机制。
Pay attention to how far you go and only make your comments in a civilized manner. Please do not post human flesh search results.
注意你的所作所为,文明发言,请不要发布人肉搜索结果。
"Human flesh search" as an information search tool, combines the advantages of modern network technology and traditional search.
“人肉搜索”作为一种信息搜索工具,结合了现代网络技术与传统检索的优点。
Respondents showed a cautious attitude to so-called human flesh search engines, which have drawn controversy over their threat to privacy.
人们对人肉搜索引擎都持谨慎态度,其对隐私的威胁引起了人们的广泛争论。
Once a ‘human flesh search engine’ had named the girl, she took to her blog offering herself for hire as a model, rates starting at 20,000 RMB.
曾有人用"人肉搜索”找出了这个女子,她为了使自己能成为一名模特而在其博客上发表了该视频,模特的起薪价为20,000人民币。
Once a 'human flesh search engine' had named the girl, she took to her blog offering herself for hire as a model, rates starting at 20, 000 RMB.
曾有人用“人肉搜索”找出了这个女子,她为了使自己能成为一名模特而在其博客上发表了该视频,模特的起薪价为20,000人民币。
Once a 'human flesh search engine' had named the girl, she took to her blog offering herself for hire as a model, rates starting at 20,000 RMB.
曾有人用“人肉搜索”找出了这个女子,她为了使自己能成为一名模特而在其博客上发表了该视频,模特的起薪价为20,000人民币。
"Human flesh search", first coined in 2001, refers to the Chinese online phenomena of vast Numbers of Internet users hunting down people suspected of misdemeanors.
2001年,诞生了“Humanflesh search”(人肉搜索)一词,指代广大中国网民搜捕疑犯的网络现象。
Zhang concedes that human flesh search engines have their place, such as immediately after the Sichuan earthquake when they helped many people find their relatives.
张雁峰承认人肉搜索引擎确实有存在的理由,比如在四川地震中帮助了很多人找到了他们的亲人。
At present, the academic community for the "human flesh search" research has remained mostly in the "human flesh search" to explore the phenomenon of good or evil.
目前学术界对于“人肉搜索”的研究大多停留在对“人肉搜索”现象善恶的探究上。
"For sure the court sees human flesh search engines as a problem and recognizes the need to do something about them," said Anne Cheung, a law professor at the University of Hong Kong.
香港大学的法学教授张善喻表示,“可以肯定的是,法院认为人肉搜索引擎是一个问题,并承认需要对其采取一些措施。”
This page, which has already garnered more than 20,000 comments, went on to state that "all ID's which publish human flesh search information will be banned for one month for troublemaking."
该网页已经有了20000多条的评论,网管指出所有发布人肉搜索结果的ID将因制造事端而被禁止发言一个月。
This page, which has already garnered more than 20, 000 comments, went on to state that "all ID's which publish human flesh search information will be banned for one month for troublemaking."
该网页已经有了20000多条的评论,网管指出所有发布人肉搜索结果的ID将因制造事端而被禁止发言一个月。
Within hours, Ms. Gao had become the latest victim of a human flesh search engine, where Chinese netizens become cyber-vigilantes and online communities turn into the world's largest lynch mobs.
数小时内,她成为人肉搜索引擎的最新目标,中国的网民成为了网上义务警察,而网上社区成了世界上最大的用私刑的群体。
Within hours, Ms. Gao had become the latest victim of a human flesh search engine, where Chinese netizens become cyber-vigilantes and online communities turn into the world's largest lynch mobs.
数小时内,她成为人肉搜索引擎的最新目标,中国的网民成为了网上义务警察,而网上社区成了世界上最大的用私刑的群体。
应用推荐