Fleischer, 42, got married six months ago.
弗莱舍今年42岁,六个月前才结婚。
"It was beautiful to watch, rather than very annoying to watch," Fleischer said.
“这是赏心悦目,而不是非常讨厌看,”弗莱舍说。
Fleischer, 42, got married six months ago. He said he wanted to go on the speaking circuit and maybe do some writing.
弗莱舍今年42岁,六个月前才结婚。他说他希望能够继续自己的演说生活,或者写一些东西。
"When they got up, the whole place broke out into spontaneous applause," says Eva Fleischer, who was dining with her husband and friends.
正跟丈夫和朋友在那里用餐的伊娃·弗莱舍说:“当他们用餐完毕起身时,整个餐厅的人自发鼓掌。”
On the stand today, former White House Press Secretary Ari Fleischer, testifying about his discussions with reporters about an outed CIA operative.
在今天的法庭上,前白宫新闻秘书阿里弗莱舍证实他与记者进行的关于一名中情局特工的言谈。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
应用推荐