Connecting from their flag Ships, other Star Masters wish to make themselves available to each of you connecting with this message as Guides for you to call on as you are never alone.
从他们各位的旗舰上连接,其他星际扬升大师们希望让大家通过这个信息连接上他们,作为你们的指导,因为你们从不孤单。
Merchant ships salute each other by dipping the flag.
商船互相点旗致敬。
However, their ships rarely fly the flag of the home countries, choosing instead "flags of convenience".
然而,他们的货轮却挂“方便旗”,而很少悬挂本国国旗。
Pirate ships often flew the flag of a friendly country as they sailed toward the ship they planned to rob.
海盗船在向意图抢劫的目标船只行进时,通常悬挂友好国家的旗帜。
The flag — disable-slapd disables checks required to build the LDAP server, which ships with OpenLDAP.
标志——disable- slapd禁用构建LDAP服务器所需的检查(OpenLDAP附带这些检查)。
Each Member shall require all ships that fly its flag to have a copy of this Convention available on board.
各成员国应要求悬挂其旗帜的所有船舶均携带一份本公约。
Each Member is responsible for ensuring implementation of its obligations under this Convention on ships that fly its flag.
各成员国有责任确保悬挂其旗帜的船舶实施本公约为其规定的义务。
Each Member shall ensure that ships that fly its flag carry a maritime Labour certificate and a declaration of maritime Labour compliance as required by this Convention.
各成员国应确保悬挂其旗帜的船舶持有本公约所要求的海事劳工证书和海事劳工符合声明。
Each Member shall adopt laws and regulations establishing requirements for on board hospital and medical care facilities and equipment and training on ships that fly its flag.
各成员国应通过法律和条例对悬挂其旗帜的船舶规定船上医务室及医疗设施和设备以及培训的要求。
In all cases, the Member shall remain fully responsible for the inspection and certification of the working and living conditions of the seafarers concerned on ships that fly its flag.
在所有情况下,成员国应仍对悬挂其旗帜船舶的有关海员的工作和生活条件的检查和发证负全部责任。
Each Member shall require ships that fly its flag to provide financial security to ensure that seafarers are duly repatriated in accordance with the Code.
各成员国应要求悬挂其旗帜的船舶提供财政担保以确保海员根据守则得以合理遣返。
Each Member shall require that seafarers employed on ships that fly its flag are given paid annual leave under appropriate conditions, in accordance with the provisions in the Code.
各成员国应要求悬挂其旗帜的船舶所雇用的海员在适当的条件下根据守则的规定享受带薪年休假。
Ships shall sail under the flag of one State only.
船舶应仅悬挂一国的旗帜航行。
Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its flag are provided with occupational health protection and live, work and train on board ship in a safe and hygienic environment.
各成员国应确保悬挂其旗帜的船舶上的海员得到职业健康保护,并且在一个安全和卫生的环境下在船上生活、工作和培训。
Ships have the nationality of the State whose flag they are entitled to fly.
船舶具有其有权悬挂的旗帜所属国的国籍。
1854 - the Hinomaru is established as the official flag to be flown from Japanese ships.
1854年的今天,膏药旗被确认为日本船只的官方旗帜。
Pirate ships often flew the flag of a friendly country as they sailed toward the ship they planned to rob. They sailed under false colors until they were close enough to attack.
在海盗船驶向其他轮船的时候,常挂着友好国家的旗帜,实际上计划抢劫。
Every State, whether coastal or land-locked, has the right to sail ships flying its flag on the high seas.
每个国家,不论是沿海国或内陆国,均有权使悬挂其国旗的船舶在公海上行驶。
Its fleet has a total of 15 ships, all flying the Italian flag, each with her own distinctive characteristics and unique style;
目前,歌诗达旗下船队共拥有15艘在役邮轮,均悬挂意大利国旗,每一艘邮轮都拥有独一无二的个性魅力。
Its fleet has a total of 15 ships, all flying the Italian flag, each with her own distinctive characteristics and unique style;
目前,歌诗达旗下船队共拥有15艘在役邮轮,均悬挂意大利国旗,每一艘邮轮都拥有独一无二的个性魅力。
应用推荐