Helicopters helped fire crews get a jump on the blaze.
直升机帮助救火人员控制住了火势。
Helicopters dropped water on the fire.
直升飞机把水掉在火上。
Fire ladders were unable to reach the upper half of the building, and rescue helicopters were hampered by smoke.
当时,灭火的云梯不能到达大楼中部略上的位置,救援的直升机也因大火的浓烟阻挡。
Other equipment in the cavernous space can replicate the downwash from rescue helicopters, and generate rain, darkness, 120-mile-per-hour winds, smoke and fire.
这个巨大的空间里还有其他一些设备,可以模拟救援直升机的下旋气流,也能制造降雨、黑暗、时速120英里的大风,以及烟和火。
Television crews broadcast footage of the fire from helicopters to live news channels.
电视台工作人员从直升机上,传播消防影像片断给新闻频道直播。
The red stuff that you often see being dropped from planes and helicopters is a chemical retardant that contains phosphate fertilizer, which helps to slow and cool down the fire.
通常你见到的从飞机和直升机上洒下的红色物质就是一种化学延缓剂,这种延缓剂含有磷肥,能够减缓和冷却火。
The helicopters were previously used to handle traffic emergencies and fire-fighting responsibilities.
以前,直升机只是被用来处理交通事故和执行救火任务。
Fighting fires from helicopters and planes is not new, but nothing comes close to the fire-snuffing capacity of this former freight jet.
用直升机和飞机来灭火并不新鲜,但是还没有任何一个在灭火能力方面能和这架曾是货机的喷气式飞机相媲美。
The hazards of high temperature smog on the helicopter were discussed, and the fireproofing strategy during flight were pro-posed for helicopters in the fire scene environment.
在此基础上论述了高温烟火对直升机的危害,提出了直升机在火场环境中的飞行防护对策。
Fire scorched the yard of the museum at Olympia, housing famous classical sculptures such as Praxiteles' Hermes, but planes, helicopters and scores of firefighters beat it back.
林火烧焦了奥林匹亚博物馆的庭院,博物馆里安放着赦尔墨斯神等著名的古希腊雕像,经直升机和消防队员的奋力抢救才扑灭了大火。
Relations have been tense since NATO helicopters last weekend opened fire on targets across the border, killing several alleged insurgents.
自从北约直升机上周越过边界朝目标开火,据称致死若干反叛者,关系就一直紧张。
The firefighters, seeking to control the fire as quickly as possible, called in a fleet of helicopters with very large buckets.
消防人员试图尽快控制火势,便调来一队直升机,用特别大的水桶没火。
The helicopters couldn't get close enough. That's because of the thick smoke from the fire.
直升飞机无法靠近,这是由于大火产生的浓烟的原故。
Fond African memories of flying helicopters over Liberia, a ship on fire off the coast of Benin, two aborted take-offs in Northern Ethiopia.
美好的回忆飞越非洲的利比里亚,一火离贝宁海岸船,两个中止起飞埃塞俄比亚北部起飞的直升机。
Fond African memories of flying helicopters over Liberia, a ship on fire off the coast of Benin, two aborted take-offs in Northern Ethiopia.
美好的回忆飞越非洲的利比里亚,一火离贝宁海岸船,两个中止起飞埃塞俄比亚北部起飞的直升机。
应用推荐