The findings illustrate "the power of the unconscious to influence relationship outcomes, " Finkel said.
芬克尔认为研究结果阐释了“潜意识影响恋爱关系结果的力量。”
"On average, people overestimate how distressed they will be following a breakup," Finkel said in a telephone interview.
芬克尔在接受一个电话采访时说:“平均来看,人们高估了自己失恋后的痛苦。”
To examine this proposition, Dr Finkel draws on a study published in 2010 by Portia Dyrenforth of Hobart and William Smith Colleges, in Geneva, New York.
为了检验这个命题,芬克博士引用了刊登于2010 年的一项研究成果,这项研究由位于美国纽约州日内瓦城的霍巴特威廉史密斯学院的波西亚·德莱佛斯(PortiaDyrenforth)所做。
"There is little to no data supporting the use of antioxidants to protect against disease," said Toren Finkel, a health professional at the us National Heart, Lung, and Blood Institute.
“几乎没有什么数据可以支撑使用抗氧化物来预防疾病这一说法,”美国国家心肺和血液研究院的健康专家托伦·芬克尔说道。
The new research is termed a "watershed" contribution by another expert, Dr. Eli Finkel, an associate professor of social psychology at Northwestern University, who has researched relationships.
这项新的研究被另一名专家埃里· 芬克尔博士( Dr. EliFinkel) 誉为做出了“分水岭”式的贡献。他是美国西北大学社会心理学副教授,主攻关系研究。
The new research is termed a "watershed" contribution by another expert, Dr. Eli Finkel, an associate professor of social psychology at Northwestern University, who has researched relationships.
这项新的研究被另一名专家埃里· 芬克尔博士( Dr. EliFinkel) 誉为做出了“分水岭”式的贡献。他是美国西北大学社会心理学副教授,主攻关系研究。
应用推荐