Now, fellow me, a Hakka girl to experience a paradise called Hakka!
现在就随我这个客家女孩一起来感受世外桃源的客家吧!
Ok everyone now we have reached the Song Jang road please put you hats and gloves together go fellow me to enjoy the wonders of the rime.
好了,各位,说了这么多,现在我们已经来到了松江路,请大家带好帽子和手套同我一起享受这绝美的雾凇奇观吧。
I zeroed in on this unsuspecting fellow, who happily gave me directions to our destination, and we were off.
我瞄准这个可信赖的家伙,他也很愉快地给我指了路,我们上路继续朝目的地进发。
Of note, the post garnered some animus toward me especially from a few fellow bloggers.
值得注意的是,这篇帖子让我受到了一些敌意,特别是来自几个同道的博客。
Flattery will get you nowhere with me, you impudent fellow!
拍马屁对我没用,你这厚颜无耻的家伙!
Fellow journalists in other branches of the media walked with me: most are now dead, imprisoned without trial or exiled in far-off lands.
与我的同行的记者们和我一道走在这艰险的路上——他们中的大部分不是被毫无理由地投入了监狱,就是被迫远走他乡。
A fellow cyclist had pulled alongside me and was supporting me on my upward climb.
一位骑单车的同伴在我身边停下,支持我想上行进。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions. I was also angry at the apparent indifference all around me.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
The King of Israel is skeptical. He asks: “Am I God, to deal death or give life, that this fellow writes to me to cure a man of leprosy?”
以色列国王满腹狐疑,问道:“我又不是执掌人生死大权的上帝,这家伙为什么找我治麻风病呢?”
Seeing my statements, most of my fellow schoolmates who came with me to UCD, I suppose, may open their eyes real round and scold me, “Damn! If you complain about your English, how shall we live on?”
我想,如果和我一同来都柏林大学读书的深大朋友们看到我的这句话, 肯定会瞪大眼睛来 “臭骂”我一顿, 还会说一句: “你都说英语不行了, 那我们该怎么办?”
Even the tall Teutonic blond fellow who gave me an unsteady smile as I took the mat next to him is frightened - once I'd sat down, I could see he was shaking.
甚至那个当我要拿起他旁边的一个坐垫时对我颤抖着微笑的高大的日耳曼的金发家伙也很害怕。有一次我要坐下,就看到他正在发抖着。
I met a fellow countryman of mine, rather he met me.
我碰到了一个同胞,确切的说,是他碰到了我。
I love the little fellow opposite me in my house.
我爱着在我对面住的那个小伙子。
Why, he thought at night, can't that be me-the fellow who goes into politics to get rich?
为什么呢?那天晚上他在思考着:为什么那个去从政然后变得富裕的人不是我呢?
This fellow wrote: I should be very ashamed were I to fall and people have to help me and realize that I could see only very little.
他这样写道:,当我跌倒了人们要帮助我的时候,或者我意识到自己只能看到很少东西的时候,我会感到很羞愧。
It has always bothered me when I or a fellow workmate requested a transfer only to have the request ignored or denied, seemingly without any thoughtful consideration.
一件常常困扰我的事情是,当我或者一名同事要求调任时,这样的要求得到的往往仅有忽视或者拒绝,看起来就像是没有经过任何的深思熟虑。
So do reach out ultimately to your assigned teaching fellow, to me, to the help list, to the forums online.
所以务必联系到你们的研究生助教,到我这,到那个帮助栏,到在线论坛上。
A reader and fellow writer asked me how I found my voice.
一名读者也是我的同事曾经问我,我是怎么找到自己的声音的?
He was a lively fellow who told me with absolute confidence that one day Estonia would be free again.
他很有活力,曾信心十足地对我说,爱沙尼亚总有一天会重获自由。
But those initial words left me feeling awkward and sorry for my fellow networkers.
这样的开场白让我觉得窘迫,并为同来的人们感到抱歉。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions.I was also angry at the apparent indifference all around me.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
The list of surprises I was given by my fellow American graduate students can go on and on, but let me turn to give you some examples of the surprise we gave to them.
我的美国同学带给我的诧异还可以不断地列举下去,但现在让我来列举一些我们带给他们的诧异。
The list of surprises I was given by my fellow American graduate students can go on and on,but let me turn to give you some examples of the surprise we gave to them.
我的美国同学带给我的诧异还可以不断地列举下去,但现在让我来列举一些我们带给他们的诧异。
Another young fellow came and informed me that he was studying for the B.A., but could not go up for his examination as he was afflicted with some brain trouble.
另一个年轻人来对我说,他正在为取得学士学位而苦读,但他现在脑子有点毛病,不能去参加考试了。
Another fellow that had been with me longer and who also graduated from Stanford Business School came to me and said, “I’m just terribly shattered by your decision.
可前者跟了我更久,而且是斯坦福大学的商学院毕业的,他找到了我,说:“我真是为你的决定感到震惊、伤心。
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
又问我亲属与我一同坐监的安多·尼古和犹尼亚安。他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。
The gendarme, who is a good fellow, nudges my elbow, and says to me in a low voice, 'Come, answer!
这位兵士是个好人,他摇着我的胳膊,细声细气向我说:‘回答吧。’
The gendarme, who is a good fellow, nudges my elbow, and says to me in a low voice, 'Come, answer!
这位兵士是个好人,他摇着我的胳膊,细声细气向我说:‘回答吧。’
应用推荐