The WCRF has estimated that 19,000 cancers a year in Britain could be prevented if people lost their excess weight with growing evidence that excess body fat increases the risk of various cancers.
据世界癌症研究基金会估计,如果人们减掉他们超额的体重的话,英国每年可预防1.9万例癌症。越来越多的证据表明,过多的身体脂肪会增加患各种癌症的风险。
"The study found that pasta didn't contribute to weight gain or increase in body fat," said lead author Dr John Sievenpiper.
研究报告的主要撰写人约翰·西文派珀博士说:“研究发现,意大利面不会导致体重增加或体内脂肪增加。”
Simply multiply your weight by your body fat percentage.
简单地用你的体重乘以你的体脂百分比。
The older you get, the tougher to lose weight because by then, your body and your fat are really good friends.
你年纪越大,就越难减去体重,因为到那个时候,你的身体和你的脂肪已经成为死党了。
The researchers measured people's weight after two years, and also other factors such as cholesterol levels, blood pressure, bone strength, and body fat percentage.
研究人员两年后测试了这些人的体重,同时还测试了别的一些身体系数如胆固朜水平,血压,骨强度及体脂百分数。
Your baby will gain a good deal of weight this week as her body fills out with muscle bone mass fat and organ tissue.
婴儿这周会增重很多,因为她的身体正填充着肌肉、骨质、脂肪和器官组织。
Your baby will gain a good deal of weight this week as her body fills out with muscle, bone mass, fat and organ tissue.
婴儿这周会增重很多,因为她的身体正填充着肌肉、骨质、脂肪和器官组织。
The major point to keep in mind is that, while weight is important, it is not a total reflection of your body composition such as the amount of body fat and/or muscle that you have.
你要谨记,尽管体重很重要,但它无法完全反映机体的组成,如身体脂肪和/或肌肉含量。
The researchers found that periods where infants slept more overall corresponded with growth spurts and also a gain in weight and body fat.
科研人员发现,宝宝睡得时间越长,就越会发生快速生长,体重和脂肪都会增加。
The gluttony changes fat mass – the percentage of fat in the body – for more than two years making it harder to keep weight off.
暴饮暴食会改变脂肪量——身体所含脂肪的百分比——两年有余脂肪量都无法回到正常水平。
If you're obese, the extra fat on your body won't go away by itself. Losing weight and keeping the weight off can be difficult.
如果你很胖,你得知道,脂肪是不会自己消失的,减肥是一件困难的事。
Use scale weight along with body fat percentage for a more accurate view of your progress.
与体脂百分比一起使用电子秤更能准确关注你的进展。
"We should be eating full-fat food," she said. "Fat-free foods can contribute to weight gain because they register in the body as a carbohydrate."
我们应该增加饮食中脂肪的摄取量,无脂肪食物虽然能够减轻体重,但是这些食物中缺乏维生素d。
Basically, your body USES these hormones to help you stay at your weight and keep you from losing fat - which is another reason why dieting can be so difficult.
从根本上说,你的身体利用这些激素帮助你保持现在的体重,不让你的脂肪流走——这是节食如此之难的另外一个原因。
This dual control on how the body deals with blood sugar is ultimately what determines weight gain and whether or not fat is burned.
这种躯体在如何处理血糖上的双重控制关键在于:是什么决定体重的增加和脂肪是否被消耗。
So while your weight stays the same, your body fat percentage has decreased and you're more toned than you were before.
因此随着你体重的保持,你身体的脂肪比例会逐渐减少,你也就会变得更加骨感。
Meanwhile, studies on AZGP1 have shown that the gene helps regulate body fat in mice, and that patients with cancer-induced weight loss may have increased activity in the gene.
同时,研究已经表明AZGP1基因在老鼠身上的脂肪调节中起重用,还有,癌症患者体重的减少可能是由于该基因被激发了。
Men usually have less body fat and more muscle than do women of the same age and weight, burning more calories.
同年龄同体重的男性较之女性通常拥有更少的脂肪和更多的肌肉,消耗更多的卡路里。
Fat dogs tend to be colder than lean canines, according to a new study that identifies a possible relationship between weight gain and body temperature.
据一项新的研究指出,胖狗狗的体温往往比苗条的同类较低,该研究同时还发现体重增加与体温间可能存在的联系。
Not only does this make it tricky to shift the weight, but it also primes the body to start laying down fat.
这不仅让体重减轻变得棘手,也让身体的首先任务是去开始沉积脂肪。
Instead, leptin's role is to prevent weight loss, and a drop in leptin levels sends the body into survival mode when food is scarce and fat stores decline.
但实际上,瘦素的作用是阻止体重下降,瘦素水平的下降会使人体进入生存模式,这是人体应对食物匮乏、脂肪储存下降的不利状况的运转模式。
Pregnancy is the over weight best friend because it add extra body fat with out your knowledge.
怀孕是肥胖的好朋友,在你不知道的情况下,它会往你身上添加多余的脂肪。
This is a terrible state of metabolism for a man who \ 's trying to lose weight, because surplus insulin boosts body-fat storage.
这对于一个正尝试减肥的人的新陈代谢是个极坏的情形,因为多余的胰岛素会推进身体脂肪堆积。
In addition to the other heart health benefits of blueberries, those fed the low-fat blueberry diet also lost body weight and fat mass compared to those on the high-fat diet.
蓝莓除了给心脏健康带来的好处外,这些喂养以低脂肪和蓝莓的饮食失去的体重和脂肪量比喂养高脂肪食物多得多。
Insulin may also cause your body to produce more of an enzyme called lipoprotein lipase, which increases the uptake of fat into cells, leading to weight gain.
胰岛素也可能导致你的身体产生更多的脂蛋白脂肪酶,它能增加细胞里脂肪的吸收,从而增重。
The rest of the weight was fat-free body mass, which includes other components such as water or muscle, and is generally not the target of those seeking to lose weight.
其余重量都是无脂身体质量,包括身体的其他组成成分,如水或肌肉,而通常这不是减肥的目标。
And while it's not clear how much brown fat would be needed to have an effect on body weight, he suspects that it wouldn't take much.
虽然现在还不清楚需要有多少棕色脂肪,才能对体重产生影响,他认为这不会需要太多。
BMI is thought to be an indicator of how much fat a person has, while body weight reflects the overall body size.
BMI被认为是衡量肥胖程度的指标,而体重反应的是身体的整体重量。
The problem with body weight scales is that they measure everything — fat, muscle, bones, organs and even that sip of water you just had.
体重秤的问题是它们测量一切——脂肪,肌肉,骨头,器官和你刚刚喝的水。
The problem with body weight scales is that they measure everything — fat, muscle, bones, organs and even that sip of water you just had.
体重秤的问题是它们测量一切——脂肪,肌肉,骨头,器官和你刚刚喝的水。
应用推荐