If the farmer and rancher choose to be self-sufficient, rather than trade with each other, then each consumes exactly what he or she produces.
如果农夫和牧场主选择自给自足,而非同对方交易,他们每个人的消耗和自己的产出是完全相等的。
In one scenario, the rancher and the farmer could choose to have nothing to do with each other.
在某个时候,牧场主和农夫可以选择不和对方有任何来往。
The gains from trade are most obvious if the rancher can produce only meat and the farmer can produce only potatoes.
交易所带来的好处在当牧场主只能生产肉类、农夫只能种土豆的情况下是最为明显的。
In this case, should the rancher or farmer choose to remain self-sufficient?
在这种情况下,牧场主或者农夫会选择保持自给自足吗?
That is, without trade, Figure 3-1 shows the possible combinations of meat and potatoes that the farmer and rancher can each consume.
既在不交易的情况下,图3 - 1展示了农夫和牧场主可以消耗的土豆和牛肉的可能组合。
Being a farmer or rancher can land you among the top three dangerous jobs in the world,.
农民或农场工人是世界上最危险的三大工种之一。
Imagine that there are two goods in the world-meat and potatoes. And there are two people in the world - cattle rancher and a potato farmer - each of whom would like to eat both meat and potatoes.
试想一下,如果世界上只有两项货物-肉和土豆,两个人-一个牧场主和一个种土豆的农夫,并且这两个人都既喜欢吃肉,又喜欢吃土豆。
For example, suppose that the rancher is better at raising cattle and better at growing potatoes than the farmer.
比如说,牧场主比农夫养牛养得肥、土豆也种得好。
In this case, it is easy to see that the farmer and the rancher can each benefit by specializing in what he or she does best and then trading with the other.
在这种情况下,很容易得见,农夫和牧场主可以在从专攻自己的专长然后同别人交易中获利。
There was a romance to fishing that was inseparable from the romance of the sea, a way of life - for all its peril and terror - suffused with a freedom that the farmer and rancher would never know.
有一个捕鱼浪漫这是从海的浪漫,一种生活方式分不开的-和所有性传播疾病危险的恐怖-一个自由,农场和牧场永远不会知道泛着。
There was a romance to fishing that was inseparable from the romance of the sea, a way of life - for all its peril and terror - suffused with a freedom that the farmer and rancher would never know.
有一个捕鱼浪漫这是从海的浪漫,一种生活方式分不开的-和所有性传播疾病危险的恐怖-一个自由,农场和牧场永远不会知道泛着。
应用推荐