The failure of a log operation does not cause the transaction to fail, and the log operation can succeed even if the transaction itself is aborted.
一个日志操作的失败不会导致整个事务的失败,并且即使在事务被中止的情况下日志操作仍旧可以成功。
That means each failure should teach you something. Don't just fail and get nothing out of it.
那意味着你应该从每一个失败中学得什么,而不仅仅是失败,却什么也没有得到。
And given that maximum detectable flaw size should you have a PTS event would the reactor vessel fail? Or have a crack provocation such that the likelihood of failure would be much higher.
得到了最大的可检测裂纹尺寸,你们应该要有一个PTS的事件,反应堆,管道会失效吗,或者会有破裂的激发,像是失效的可能性会高得多。
If the row has changed, the UPDATE operation will fail and the application logic must handle the failure.
如果行发生了修改,UPDATE操作将失败,应用程序逻辑必须处理这一失败。
If you do not actively test and validate your clustering during peak loads, during an actual failure the failover side can become constrained and deliver poor response times or even fail.
如果没有在峰值负载下积极测试和验证集群,那么在真正发生故障时,故障转移的一端可能受到资源限制,响应时间较长,甚至出现故障。
The two main aims of the new laws are to make Banks less likely to fail in the first place and, if failure is inevitable, to make it less painful for others.
这个新法律的两个主要目标旨在首先银行不能破产,如果破产不可避免,破产给市场造成的痛苦降到最低点。
They promised to "support systemically important financial institutions and prevent their failure", apparently indicating that no large Banks would be allowed fail.
他们承诺将“系统性支持重要的金融机构,防范他们破产”,这明显的表明再不会有大银行会被允许关门大吉了。
There are many ways in which a VM can fail while executing, and each type of failure requires a different approach to diagnosis.
VM在执行时出现的故障可能有多种方式,每种故障都需要不同的诊断方法。
The major issue with this type of mismatch is that the failure happens at run time and will not consistently fail, making it possible for a sniff test to miss the problem.
该类型的不匹配产生的主要问题是在运行时会产生失败,但也不会一直失败,这使得取样测试(sniff test)可能会遗漏错误。
These people have then moved to the next shiny technical approach and that will fail for them as well, failure rates in IT remain stubbornly high.
当这些人于是转移到下一个闪光的技术方法上之后,同样会失败,IT的失败率牢牢地维持在高位。
But when they fail (and they almost all do) the really great ones like Steve Jobs take the failure, learn from it, and carry on.
但是多数人依然会失败,而像史蒂夫·乔布斯那样真正的企业家会接受失败,从中学习,然后继续前行。
This approach is straightforward enough, and has the advantage that not only can the session fail over to any other host, but the session data can survive the failure of the entire cluster.
这种方法相当直观,其优点是不仅会话可以故障转移到其他主机,而且即使整个群集失效,会话数据也可以保存下来。
And having the freedom to fail and try again – being happy with failure during the design process and learning from it.
我们允许失败、鼓励尝试。在设计过程中,即使失败也可以微笑面对,并从中学到东西。
Talkers let fear of failure keep them on the sideline; Doers overcome fear and move on, and when they fail, they simply try again.
空谈者受胁于失败的恐惧而主动退出;实干家却能克服内心的胆怯继续前进,即使他们失败了,也不过是从头再来。
Most startups fail before they make something people want, and the most common form of failure is running out of money.
大多数的企业还没能做出用户需要的东西之前就垮了,而其中最常见的原因是他们资金短缺。
When we fail, we should make full use of our failure and learn from our experience.
当我们失败时,我们应该充分利用我们的失败,从我们的经验中学习。
Many in this chamber understand that America must not fail in Iraq - because you understand that the consequences of failure would be grievous and far reaching.
在坐的许多人都明白,美国千万不可以在伊拉克失败——因为大家明白,失败的后果会很严重,影响会很深远。
We forget that failure is part of the human condition and that every person has the fight to fail.
我们忘记了失败是人类社会的一部分,每个人都有战胜失败的斗志。
Many in this chamber understand that America must not fail in Iraq, because you understand that the consequences of failure would be grievous and far-reaching.
在座的许多位知道,美国在伊拉克不能失败,因为你们知道,失败的影响将很严重,而且影响深远。
Some people think it a heavy blow to fail in achieving something and they can not endure failure.
获取某些东西失败对有些人来说是一个沉重的打击,他们不能承受失败。
If patients fail to take art regularly, "you're going to very rapidly start to have treatment failure and resistance rates going up," says Johnston.
病人如果没有定期服药,“很快就会发生治疗失灵,增加抗药性的情况,”Johnston说。
Always bear in mind that each success can lead to your failure, and each time you fail to learn it well, you may become successful.
永远记住每次成功都可能导致你的失败,每次失败好好接受教训,也许就会走向成功。
Although these examples may work with earlier versions of Perl, Linux, and other operating systems, if they fail, their failure to function should be considered an exercise for the reader to solve.
虽然这些示例也许可以和较早版本的Perl、Linux及其它操作系统一起工作,但是如果它们不能一起工作,那么它们无法工作的原因可以作为练习,让读者去解决。
While it's tempting to try and avoid failure, people who do this fail far more often than those who optimistically focus on their goals.
尽管每个人对于失败都带有一种侥幸的心理,但这么做的人往往比那些乐观专注于自己目标的人更容易失败。
While it's tempting to try and avoid failure, people who do this fail far more often than those who optimistically focus on their goals.
尽管每个人对于失败都带有一种侥幸的心理,但这么做的人往往比那些乐观专注于自己目标的人更容易失败。
应用推荐