Her hair was teased until it stood out and around her face.
她的头发被梳得直垂在脸旁。
As I turned around, I accidentally hit him in the face.
我转身时不经意撞了他的脸。
As it approached, a face grew up gradually around it, and it was a familiar face!
当它靠近时,一张脸逐渐在它周围显现,那是一张熟悉的脸!
It was so cold outside that I wrapped a scarf tightly around my face.
外面太冷了,我用一条围巾紧紧裹住自己的脸。
He persevered in the face of active discouragement from those around him.
面对周围人们的打击,他锲而不舍。
He swung the camera around to face the opposite direction.
他猛地将照相机转了个方向对着反面。
She whirled around to face him.
她猛地转过身子面对着他。
他猛地回过身来,面对着她。
Her hair whipped around her face in the wind.
她的头发随风在脸际飘拂。
She looked around for a familiar face.
她环顾四周想寻找一个熟人。
He turned around, with a bewildered look on his face.
他转过身来,满脸困惑。
He was walking around with a sad face.
他四处走着,面带哀伤。
She swivelled the chair around to face them.
她把椅子转过来朝着他们。
He had been badly battered around the head and face.
他被打得鼻青脸肿。
Mum added that she could talk to her two children face to face instead of turning around.
妈妈补充说,她可以和两个孩子面对面交谈,而不是转过身去。
Potter lifted his face and looked around him with a pathetic hopelessness in his eyes.
波特抬起头,可怜又绝望地看了看了四周。
If the Thames were lapping around Big Ben, Londoners would face up to the problem of emissions pretty quickly.
如果泰晤士河环绕着大本钟,伦敦人将很快面临排放问题。
In a study, scientists from the US and Denmark said that people around the world are now using 129 billion face masks every month.
在一项研究中,来自美国和丹麦的科学家表示,世界各地的人们现在每月使用1290亿个口罩。
I turned around and saw a pleasant woman with a big smile on her face waving to wish me a safe trip.
我回过头,看到了一位友善的女士,她笑容满面,挥手祝愿我一路平安。
Now let’s talk briefly about hands off the body and then as promised I will review some guidelines for hands around the face.
现在我短暂的讲一下手离开身体时的摆放,然后正如我第一篇文章所保证的,我将回顾一下手在脸部的周围的姿势。
Now let's talk briefly about hands off the body and then as promised I will review some guidelines for hands around the face.
现在我短暂的讲一下手离开身体时的摆放,然后正如我第一篇文章所保证的,我将回顾一下手在脸部的周围的姿势。
Walking around with a face like a wet weekend and crying into your coffee will make you feel worse.
挂着一个囧字到处游走,喝咖啡掉眼泪的同时只会让你感觉更糟。
I walk around to where I can see her face.
我绕着可以看到她面孔的地方四处走动。
The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on the desk, swirling my hair around my face.
门又开了,一阵冷风突如其来地涌进房间,把桌子上的纸张吹得沙沙作响,我的头发不停地拂着我的脸。
He sat up in bed and looked around him. The face of the clock radio was blank, so the electricity must still have been down.
他坐在床上环顾四周,带定时功能的收音机闹钟钟面一片空白,因此,他知道昨夜一直没有来电。
He has built an international empire, and in so doing has changed the face of television around the world.
他建立了一个属于他的影视帝国,在那里,他改变了世界电视产业的面貌。
Children whose father was never around face the toughest problems.
父亲经常不在身边的孩子面临的问题最为严重。
They walk around with this funny face and chin tucked under trying to look business-like.
他们在机场里走来走去,表情古怪,缩着下巴,还装出若无其事的样子。
She peered into his face and circled around him, her nose twitching.
她细细地看着他的脸,绕着他不停的走动,不时抽动两下鼻子。
When one surveys the many challenges that we face around the world, it's easy to grow complacent, or to abandon the notion that progress can be Shared.
当我们看到自己在世界各地面临的诸多挑战时,便很容易滋生漠然情绪,或者放弃共同进步的理念。
应用推荐