Extraordinary Talents, Extraordinary Growth!
卓越人才,超越成长!
That statement of strategy, and Noble's extraordinary growth, send a strong message.
这一宣言及来宝公司的卓越成长传递出一个强有力的讯息。
Property prices are also moderating after a period of extraordinary growth, particularly in big cities.
房地产价格在度过一段飞速上升阶段后依然上涨,尤其是在大型城市。
But they also say the sheer size of China's box office, with its extraordinary growth rates, is very real.
但是他们也表示,增速惊人的中国票房规模千真万确。
Extraordinary growth your circles of love and care in the world market, has formed a good reputation, has strong competitiveness.
非凡的成长承蒙各界人士的厚爱和关怀,在市场上已经形成很好的口碑,具备强有力的竞争力。
I believe China's extraordinary growth will continue -and that this country will play a central role in solving the world's energy problems.
我相信中国的飞速增长将继续——这个国家将在解决世界能源问题上发挥重要作用。
I believe China's extraordinary growth will continue - and that this country will play a central role in solving the world's energy problems.
我相信中国的飞速增长将继续——这个国家将在解决世界能源问题上发挥重要作用。
The MBA degree's growth in popularity is one of the few trends in the business world that matches the extraordinary growth in executive pay.
持有MBA学位的人越来越多,是商界极少数能与高管薪酬惊人增长相媲美的趋势之一。
The 40-59 demographic has delivered extraordinary growth to the fund management industry in the last 20 years, but in the first part of the next decade boomers as a whole move beyond working age.
过去20年,40岁至59岁的人群使基金管理业实现了惊人的增长,但在本世纪20年代的前半段,婴儿潮一代将整体超过工作年龄。
Renren and Youku, “China’s YouTube”, supposedly offer investors a chance to profit both from the country’s extraordinary growth and from the broader impact of the internet on commerce and society.
人人网和被称为“中国的YouTube”的优酷(Youku)据推测将给予投资者获利的机遇——从国内快速增长和互联网对商业和社会更广泛的影响两个方面。
Renren and Youku, “China's YouTube”, supposedly offer investors a chance to profit both from the country's extraordinary growth and from the broader impact of the internet on commerce and society.
人人网和被称为“中国的YouTube”的优酷(Youku)据推测将给予投资者获利的机遇——从国内快速增长和互联网对商业和社会更广泛的影响两个方面。
Yet the Kirchners were helped, too, by extraordinary strokes of luck: soaring world prices of the country's farm exports, and faster growth next door in Brazil.
不过,非比寻常的好运气帮了基什内尔的大忙,如农业出口品价格大涨,再加上邻国巴西经济飞速发展。
Yao began treatment in June for a brain tumour which is largely responsible for her extraordinary height by stimulating her body to release excessive amounts of growth hormone.
她姚德芬从今年6月开始治疗脑垂体肿瘤。 这种肿瘤刺激脑垂体分泌过多的生长激素,致使姚德芬出现如此特别的身高。
The ingredients are all here for an extraordinary explosion of growth, prosperity, and progress.
没有理由再等待,取得非凡增长、繁荣和进步的一切要素已经具备。
While attention has focused on the extraordinary surge in us productivity since 1995, equally impressive productivity growth in emerging markets has drawn little comment.
虽然人们对1995年以来美国生产率的惊人增长非常关注,但新兴市场同样惊人的生产率增长,却几乎没有引起注意。
The second quarter of 2010 brought an end to a run of five consecutive quarters of extraordinary productivity growth as firms generated more output with fewer workers.
各企业利用较少的工人产生了较高的产量,造就了连续5个季度超高的生产率增长,但是2010年第二季度结束了这种增势【4】。
Time flies, one year has passed again. It has been an extraordinary one in our life. This year, we have been one of growth.
时光飞逝,转眼又是一年。这一年,是我们生命中不平凡的一年,是我们实现梦想历经成长的一年。
The speed of convergence in incomes per head is driving extraordinary divergence in growth between incumbents and newcomers.
高收入国家与新兴经济体之间人均收入的趋同速度,正驱使双方的经济增长呈现出惊人的差距。
Every science has one or more periods of time when it seems to burst its bounds and exhibit an extraordinary pattern of growth.
每门学科都有一个或多个突破学科界限飞跃发展的时期。
It is common ground to this conference, ladies and gentlemen, that Asia has experienced extraordinary economic growth over the last decades, particularly over the last 10 years.
女士们、先生们,亚洲经济几十年来,尤其是过去10年来的突飞猛进是博鳌论坛存在的基础。
Though a 10% expansion is extraordinary, it has become something of a challenge for a country that has become accustomed to even faster growth.
虽然10%的增长速度已是非同一般,但对中国这个习惯了更高增速的国家来说却可以说是一个挑战。
First, the drive from the Atlantic colonies to the Pacific, in which settler pressure, boosted by extraordinary demographic growth, demanded the acquisition of territory.
第一个阶段,从大西洋沿岸的各殖民地推进到太平洋沿岸。在此阶段,受人口异常增长推动,定居人口的压力迫使要求获得领土。
Singapore's extraordinary first-half GDP growth of 17.9% looks slightly less otherworldly against last year's first-half contraction of 5.3%.
相比新加坡去年经济紧缩式的5.3%涨幅,上半年17.9%这样出人意料的GDP涨幅看起来也没有那么异想天开了。
Singapore's extraordinary first-half GDP growth of 17.9% looks slightly less otherworldly against last year's first-half contraction of 5.3%.
相比新加坡去年经济紧缩式的5.3%涨幅,上半年17.9%这样出人意料的GDP涨幅看起来也没有那么异想天开了。
应用推荐