Mayonnaise: Unopened, refrigerated Kraft mayonnaise can be kept for 30 days after its expiration date or 3-4 months after opening, the company told ShelfLifeAdvice.
蛋黄酱:卡夫公司称它们生产的蛋黄酱在未开封的情况下可以保存至保质期后30天,开封 后仍可以保存3-4个月。
Still, analysts are hoping a last minute rush by buyers to qualify for the extended tax credit before its June expiration could lift sales in the coming months.
不过,分析人士也期望,在延长至六月到期的税收抵免政策结束前,购房者会抓住最后机会竞相申请,从而带动这几个月的房屋成交量。
According to the website of the US embassy in Poland, Polish citizens also need to apply for thenew visa within 12 months of the expiration of the old visa.
据美国驻波兰大使馆官网消息,波兰公民也需在旧签证失效时间不足12个月时申请新签证。
Previously, the required expiration period was within48 months.
此前规定的过期时间为不超过48个月。
If both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.
协议到期前三个月,如双方一致认为可以继续合作,可正式续签书面协议。 。
Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification of the depositary.
此类撤销通知应在保管人收到通知之日起六个月届满后的第一天发生效力。
The contract shall be considered fulfilled and shall cease to be valid up to six (6) months after the date of issuance of ECW (Expiration Certificate of Warranty) except of Arbitration clause.
除仲裁条款外,合同应在保证期结束证明签发陆(6)个月后失效。
Any application for such extension of contract period shall be made six months before the expiration of the contract.
这种合同延期的申请应于合同到期日前6个月提出。
This agreement will be prolong one year automatically if both parties has no objection two months before the expiration date.
如果在此协议失效前的两个月前双方均没有提出异议,此协议将自动延长一年。
For the enterprises with new export business, the tax refund should be included in the normal classification management system upon expiration of the 12 months.
对新发生出口业务的企业,12个月以后退税纳入正常分类管理。
"Oh," replied Danglars, "since we cannot leave this port for the next three months, let us hope that ere the expiration of that period Dants will be set at liberty."
“噢!”腾格拉尔回答说,“反正我们三个月之内还不会离开这个港口,但愿到那时,唐太斯能被释放出来。”
Such withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary.
此种撤回于保管人收到通知之日起六个月后的第一个月第一天生效。
Reciprocal unilateral declarations under article 94 take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the receipt of the latest declaration by the depositary.
根据第九十四条规定做出的相互单方面声明,应于保管人收到最后一份声明之日起六个月后的第一个月第一天生效。
Reciprocal unilateral declarations under article 94 take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the receipt of the latest declaration by the depositary.
根据第九十四条规定做出的相互单方面声明,应于保管人收到最后一份声明之日起六个月后的第一个月第一天生效。
应用推荐