Dusk [Evening mist] is falling.
暮霭沉沉。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
Sitting beneath fans spraying a cool mist, families savor evening snacks at a park in Baghdad's upscale Al Karradah district.
各家各户坐在位于巴格达卡瑞达高档社区的公园中吃宵夜,头上的风扇吹着冷气。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息。
Out of doors, it brought to the fields the prodigality of the golden harvest, - to the forest, Revelations of light, -and to the sky, the sharp air, the morning mist, the red clouds at evening.
户外,秋日原野上一派丰收景象,往日浓荫蔽日的森林里也透进了阳光,秋高气爽,早晨雾霭蒙蒙,傍晚彩霞满天。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 㰐。
Engulfing them like the morning's mist, warming them like the noontime sun, and covering them like a blanket of evening stars.
母爱如清晨的浓雾,笼罩着人们;如正午的太阳,温暖着人们;如夜晚的星空,掩盖着人们。
Engulfing them like the morning ' s mist, warming them like the noontime sun, and covering them like a blanket of evening stars.
它如晨雾的笼罩,如正午太阳般温暖,又如夜星,照耀著人们。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
——这寡独的黄昏,笼罩着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息。
Thank you very, very much for the Evening Primrose Day Cream and Organic Facial Mist that received from you recently.
非常、非常地感谢你们的月见草日霜和有机面部喷雾。
In my solitude of hear I fell the sigh widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾和雨,我在我的心的孤独里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感受到它的叹息。
In my solitude of heart, I feel the sigh of this widowed evening, veiled with mist and snow.
这孤单的黄昏,笼罩着雾和雪,我空寂的心感觉到了它的叹息。
In my solitude of heart, I feel the sigh of this widowed evening, veiled with mist and snow.
这孤单的黄昏,笼罩着雾和雪,我空寂的心感觉到了它的叹息。
应用推荐