Why do we crave love so much, even to the point that we would die for it?
为什么我们渴望的爱这么多,甚至到了会为爱而死的地步?
That's something to strive for. But even if we can't reach that point, most of us could cut back on the nagging.
这种境界是我们奋斗的目标,但是尽管我们可能达不到那个境界,我们中的大多数人仍能减少抱怨。
Yet economists who have looked at the pattern of payments on subprime mortgages point out that even when house prices topped out and then began to fall, not all subprime borrowers defaulted.
迄今为止,观察过次级抵押贷款者还款规律的经济学家都指出,当房产价格达到顶峰并开始下滑时,并不是所有的次级借贷者都违约。
The authors also point out that even those not competing in the marriage market must compete to buy housing and make other significant purchases, pushing up the savings rate for all households.
作者还指出,即使婚姻市场上没有这些竞争,也必须在竞争中购买住房,以及其他重大的购置,这同样推高了所有家庭的储蓄率。
To address that point, they propose showing users where other customers are in the store, even allowing customers to interact with others while shopping.
为了阐释这个观点,他们邀请使用者观看商店中的顾客们购物,甚至允许他们在购物时相互帮助。
This, Haddad says, is why people find it acceptable to get their water supply from their local river, even though that river water at one point mingled with the sewage of the town upstream.
哈达德说,这就是为什么人们发现能够接受从当地的河流中供水,即使那条河在某一个点上与上游城镇的污水汇合。
Several, including the Department for Media, Culture and Sport, the Home Office and Department for International Development have not even published the full log of meetings up to that point.
包括媒体、文化和体育部,内政部以及国际发展部在内的许多部门直到那时候一直都没有发表过完整的会谈记录。
At that point, we'll say anything-even when it's mean, humiliating and damaging to the relationship.
在那一点上,我们将毫无顾忌-甚至即使这意味着,羞辱和损害了相互关系。
You are then able to inspect, and even change, the variable contents as they exist at that point.
然后,您可以检查甚至改变它们在该点退出时的变量内容。
The point is that it is hard to get a sense of this disaster's scale, even from up close but all the more so from thousands of miles away.
问题的关键在于即使是从近距离的上空也难以知道这次灾难的受灾面积,何况是几千英里之外,难度就更大了。
There's no point in spending time and money to run a test suite, even one that passes all its tests, if it doesn't really exercise the project.
如果它不能真正运行这个项目,就没有必要花费时间和资金来运行这个测试套件,即使能够通过它所有的测试。
"Japanese research has even shown that the fat layer on whales down there has decreased-not to the point of malnutrition, but suggesting a decreased access to food," Glover said.
“日本的研究还表明鲸鱼的脂肪层也变薄了——虽然还没有达到营养不良的地步,却也足以说明食物数量的减少”,格勒佛说。
Indeed, the Israelis point out that even as fighting raged, some Palestinians were able to complain about humanitarian issues directly to Israel's Supreme Court for immediate ruling.
以色列指出,即使战火爆发的时候,一些巴勒斯坦人还是能直接去以色列高级法院投诉人权事宜,并立即解决问题。
Even with an experienced and well-disciplined team, there is still a risk that a use case may be defective to the point it impacts the ability to ultimately create a strong test case.
尽管有一个有经验且受过良好训练的团队,但是仍然有风险,用例可能有缺陷,从而影响最终创建一个功能强大的测试用例的能力。
The study found that monarch butterflies have an internal sense of direction that allowed them to get from one point to another even in the absence of light by sensing the Earth's magnetic field.
有研究发现帝王蝶有方向感,可以让他们在没有光的情况下,通过磁场感应的方式,它们能精确的从某处飞到另一个地方。
The White House put a brave face on the announcement, which critics of the war seized on to point out that even George Bush's most loyal Allies were heading for the door, but it was not happy.
这一消息的宣布被批评者抓住从而指出连乔治·布什最忠诚的盟友都开始撤了,尽管不是很高兴。但是白宫却勇敢地面对这一消息的宣布。
The Banks that manage the agencies' debt issues are pulling out all the stops to ensure their success-even to the point of artificially boosting demand through deals known as "switches".
管理机构债务问题的银行正在解除一切相关禁令以确保其成功,即使通过一些称为“开关”的交易人为地刺激需求。
Computer vision has even advanced to the point that it can perform Internet searches with an image, rather than key words, as a search term.
计算机视觉技术甚至进步到能让它通过图像来进行互联网的搜索,而不是使用搜索关键词。
"Some Western observers speculated that the real answer was zero-perhaps the decades of deception had led to a point where not even the Kremlin knew the true figure."
某些西方观察家甚至怀疑,真正的答案是零:撒了几十年的谎使得克里姆林宫自己也到了不知真实数字的地步。
Indeed, they point out that settlements have in the past tended to expand even faster when a peace process is under way.
的确,他们指出,在和平进程逐渐推进的同时,犹太人定居点却在以更快的速度扩张。
At this point, I'd normally show you how to use the DOM or at least give you a few code examples, but even that would be misleading.
现在,按照常规也许应该说明如何使用DOM,或者至少要给出一些示例代码,但这样做也可能误导您。
The ghost would remind him of everything that transpired between him and his fiancee that day, even to the point of repeating, word for word, their conversations.
她斥责丈夫背弃了誓言,并且在之后的每个晚上都回来嘲弄他。鬼魂会描述他与未婚妻当天相处的情形,甚至能一字不漏的重复他们之间的对话。
The key point to note here is that the procedure creates successfully even though the temporary table was not declared within the procedure body.
这里要注意的关键是,即使在过程体中没有声明临时表,该过程也被成功创建。
Installation is straightforward to the point that it might not even be necessary to specifically install anything.
安装十分简单扼要,它甚至可能都不需要特别安装任何内容。
Installation is straightforward to the point that it might not even be necessary to specifically install anything.
安装十分简单扼要,它甚至可能都不需要特别安装任何内容。
应用推荐