The ferry did not even have time to send out an SOS.
这艘渡船甚至没有时间发出紧急呼救信号。
He didn't even have the intelligence to call for an ambulance.
他连呼叫救护车的头脑都没有。
However, animals can act nicely, even when they don't have to.
然而,动物们即使在不必要的情况下也能表现得很友善。
They wouldn't even have been able to get started without earth science understanding—knowledge about wind, storms, meteorology.
如果没有对地球科学的了解——关于风、风暴、气象学的知识,他们甚至不可能起步。
Even young children have teeth so decayed they need to be pulled.
连幼儿也有这么严重的龋齿,需要拔掉。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
He didn't even have the grace to look embarrassed.
他甚至连一丝尴尬的神色都没有。
Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.
即使最坏的情形发生,美国也能反击。
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
你得让我们自己去奋斗,即使在此过程中我们必须死亡。
I'll get there, even if I have to walk.
我就是走也要走到那儿去。
Programs are expensive, and even more so if you have to keep altering them.
买软件很贵,要是老得更换,那就更贵了。
Lenin had hoped to even have a working relationship with the capitalists.
列宁甚至曾希望能与资本主义者建立合作关系。
I didn't even have the chance to proofread my own report.
我甚至没有机会校对自己的报告。
The industry may have to slim down even further.
这个行业可能还得进一步压缩。
How important is it to have an even temperature when you're working?
工作时保持恒温有多重要?
She never would have even spoken to scum like him when Mom was alive.
妈妈活着的时候她是绝不会和像他这样令人厌恶的人说话的。
He didn't even have the decency to tell them in person.
他很没礼节,居然没亲自告诉他们。
Even though you have no chance to draw at school, you can practice by drawing at home.
即使你在学校没有机会画画,你也可以在家里画画来练习。
The real killer is that if we get too close, we're even going to have nuclear-nuclear repulsion between the nuclei of the two atoms.
真正的杀手是,如果我们靠得太近,我们甚至会有两个原子核之间的排斥力。
"In some cases the quality requirements are so stringent that even if you wanted to have a human do the job, you couldn't," Burnstein says.
“在某些情况下,质量要求会非常严格,即使你想让人来做这项工作也不行。”伯恩斯坦说道。
In order to live up to their parents' expectations, most of the kids have to study hard even over vacations.
很多孩子为了不辜负家长的希望,甚至假期也要辛苦学习。
In fact, to be honest, I struggle even now to think of things we have in common, but maybe that's what makes us enjoy each other's company so much.
事实上,说实话,即使现在我也很难想到我们有什么共同之处,但也许这就是为什么我们如此享受彼此的陪伴。
In some places, some people even have no clean water to drink.
在一些地方,有些人甚至没有干净的水喝。
A conversation like this will get them to start to like you and maybe even more open up to ideas that you have.
这样的对话会让他们开始喜欢你,甚至更愿意接受你的想法。
We need to have a positive attitude even in the face of difficulties.
即使面临困难,我们仍需要保持积极的态度。
It is that even to this day bears have short tails, hibernate all winter, and have no love at all for fox.
这就是为什么即使现在熊也只有短短的尾巴,整个冬天都冬眠,而且一点也不喜欢狐狸。
Many people go to bed very late, even when they have to go to school or to work early the next morning.
许多人很晚才睡觉,即使他们第二天一早要去上学或上班。
They weren't even connected to its pelvis and couldn't have supported its weight.
它们甚至没有与它的盆骨相连,无法支撑起它的重量。
Why should we even have to decide whether to pursue truth?
为什么我们还要决定是否去追求真相?
The boy shot questions at me so quickly that I didn't even have time to answer.
那个男孩连珠炮似地向我提问,我连回答的时间都没有。
应用推荐