They add ominously that this risks flirting with Euroscepticism, even nationalism.
和反泛欧主义者甚至是民族主义者周旋会增加危险因素。
Around Brussels, there is much muttering about German selfishness and even nationalism.
在布鲁塞尔,人们将更多的不满指向德国的自私和民族主义。
But even the default of an agglomeration of smaller countries would end any hope of an open international economy and inaugurate an age of financial nationalism.
不过,即使是中小国家的集中违约,也将彻底终结建立开放式国际经济的希望,并拉开金融民族主义时代的序幕。
To counterbalance these woes, the new elite may resort to even wilder forms of nationalism; and that nationalism could turn into a monster that even its creators cannot control.
为解决这些难题,新精英或许求诸于形式更为宽泛的民族主义,而这种民族主义可能会变成连它的创造者都无法掌控的怪物。
It doesn't matter what it is: color, language, nationalism, religion, even the air.
实际上这些:肤色、语言、国家信仰、甚至空气都没什么大不了的。
China has picked a strange time to lay down a marker in defense of economic nationalism - and an even stranger industry in which to do it.
中国以捍卫民族经济,甚至以局外人的身份挑选了一个不可思议的时间烙下了一个标志。
A pragmatic economic nationalism - one not hobbled by a philosophy, and one that can imagine an economy that will work even for its forgotten corners - offers solutions.
务实的经济民族主义者不受一种哲学束缚,可以设计出一个连那些被遗忘的角落都能适用的经济制度,他们拿得出解决方案。
Aggression, hatred and nationalism have risen to levels not seen even after the Soviet collapse in the 1990s: 34% of Russians "want to shoot" those they blame for their troubles.
即使是90年代苏联解体时,挑衅心理、仇恨情绪和民族主义也没有像现在这么强烈——34%的俄民众“想要枪杀”他们眼中麻烦的制造者。
How to have an identity in such a world? Nationalism becomes semiobsolete before it even completes its conquest;
如何在当下的世界里给后现代主义一个定义?民族主义在完成它的征服前已经变得过时;
How to have an identity in such a world? Nationalism becomes semiobsolete before it even completes its conquest;
如何在当下的世界里给后现代主义一个定义?民族主义在完成它的征服前已经变得过时;
应用推荐