It lasted so long that it frightened even me.
他咳得这么久,连我都吓住了。
"Unbelievable!" Sometimes this made even me eager to keep reading.
“真是难以置信!”有时她这样甚至使我都想迫切地朗读下去。
The outburst startled even me, and I started laughing to myself.
突然的爆发把我自己也吓到了,我笑我自己。
Even me, I still feel I can do things, there's still unfinished business.
即使是我,我仍觉得我还有很多未完成的事等着我呢。
Even me, I think they are really smart, maybe the smartest people on earth.
包括我在内,我认为他们真的很聪明,可能是地球上最聪明的人。
The energy I had then astounded even me, and I was indeed young enough to be impatient with people that could not see the benefit of many of my ideas.
我当时所具有的精力使我自己都感到震惊,我也确实相当年轻以至于对与我观点相左的人表现得不耐烦。
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, o my father.
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说,我父阿,求你也为我祝福。
Even the impressive scenery began to pall on me after a few hundred miles.
行经了数百英里以后,即使秀丽风光也使我感到索然无味了。
Talk about mean! She didn't even buy me a card.
这才叫吝啬呢!她连张贺卡都没给我买。
Some expert you are! You know even less than me.
你也算专家!你懂的还不如我多呢。
The second paragraph startled me even more than the first.
第二段甚至比第一段更让我吃惊。
He was so much older than me, older even than my papa.
他比我老那么多,甚至比我爸爸还老。
She passed me in the street without even saying hello.
她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打。
He kept calling me for years, even after he got married.
他多年来不断给我打电话,甚至到他结婚以后。
Even if nobody visited me today, today is still very important, because today is the only wealth we have.
即使今天没有人来拜访我,今天仍然很重要,因为今天是我们唯一拥有的财富。
Later some bullies even threatened to hurt me.
后来,一些恶霸甚至威胁要伤害我。
I haven't given up even it was hard for me.
即使对我来说很难,我也没有放弃。
He didn't believe me and I didn't even believe myself.
他不相信我,我甚至也不相信自己。
Gong finally even offered a diagnosis for what troubled me.
最后,龚甚至为困扰我的(症状)做了一个诊断。
A lack of information concerning my own was a source of unhappiness to me even during childhood.
即使在童年时期,缺乏关于我自己的信息也是我不快乐的一个源头。
I replied that I didn't even have one coin on me.
我回答说,我身上连一枚硬币都没有。
I only take on work that excites me, even if it means turning down lots of money.
我只承接让我感兴趣的工作,即使这意味着损失很多钱。
I've shown him the photographs but even now he won't believe me.
我把照片给他看了,即便是这样他仍然不相信我。
They've got a liberty, not even sending me a reply.
他们真无礼,连个答复也不给我。
He always was a miserable man. He never spoke to me nor anybody else, not even to pass the time of day.
他总是不友好。他从不和我说话,也不和别人说话,那怕是为了打发时光。
He didn't even bother to let me know he was coming.
他甚至连通知都没通知我他要来。
I was standing right next to her, but she didn't even acknowledge me.
我就站在她身边,可是她理都不理我。
You can't pin this one on me—I wasn't even there!
这事你不能怪罪我。我当时根本不在场!
I'm not sleeping even with the prescription Ackerman gave me.
我服用了阿克曼开给我的处方药还是睡不着。
What has he gone there for, and he never even said goodbye to me!
他去那儿干什么,他甚至连再见都没跟我说一声!
应用推荐