Their history textbooks, even those produced with EU subsidies, will tell a glorious though mythical story of centuries of national struggle culminating on this day.
他们的历史教科书(虽然是靠欧盟津贴印制的)将讲述一个民族长达几个世纪不屈不挠的斗争,直到成就了今天的辉煌顶点。
They may also produce more history than the EU can digest.
他们创造的历史也可能让欧盟难以承受。
Unfortunately, the EU has a history of dreadful rows over top jobs.
不幸的是,在高层职务人选这一问题上,欧盟有一段令人恐怖的争吵史。
Under the guidelines, all herbal medicinal products are required to obtain a certificate before entering the EU market, and have a history of at least 30 years, including 15 years in EU regions.
《指令》规定在欧盟市场销售的所有植物药必须经过注册,而且所注册的植物用药必须在欧盟境外至少有30年的药用历史,在欧盟境内至少有15年的使用历史。
The Year of Youth is the first thematic year event between China and the EU throughout the 35-year-long history of our diplomatic ties.
“中欧青年年”是中欧建交35年以来第一个主题年,其意义重大而深远。
China-EU cooperation has been at a new starting point in history.
中欧合作已经站在一个新的历史起点上。
Phorm said in a statement that its technology did not store personal data or browsing history and was ''fully compliant with UK legislation and relevant EU directives.''
phorm“公司表示,他们的技术没有贮存任何个人资料和浏览记录,是完全符合英国相关法律和欧盟相关规定的。
Phorm said in a statement that its technology did not store personal data or browsing history and was ''fully compliant with UK legislation and relevant EU directives.''
phorm“公司表示,他们的技术没有贮存任何个人资料和浏览记录,是完全符合英国相关法律和欧盟相关规定的。
应用推荐