The proportion of representation of the various parties is determined by established convention, negotiated between the parties.
代表比例由惯例或各党间协商决定。
For the purposes of social life, in addition to the convention about harvest-time, a most elaborate code of honour has been established and is on the whole faithfully observed.
为了社会生活目的,除了关于收获季节的惯例外,还制定了一套最详尽的荣誉准则,而且总体上是需要严格遵守的。
The Conference of the Parties also decided that a permanent secretariat, the Convention secretariat, shall be established within WHO and located in Geneva.
缔约方会议还决定,应在世卫组织内建立一个常设秘书处——公约秘书处,地点设在日内瓦。
The scope of the naming convention; for example, an established industry name
命名约定的范围;例如,公认的业界名称
It's simply a convention established after the fact that allows us to organize material in ways that we can grapple with it ways that we can understand it.
这仅仅是在事后建立的一种惯例,好让我们组织材料,用容易整理的方式,用容易理解的方式。
"Organization" means the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) established by the Convention.
“组织”系指按该公约建立的国际海事卫星组织。
The right of priority, established by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, is a central feature of the international patent system.
优先权是由《保护工业产权巴黎公约》第4条规定的,是国际专利制度的一个重要特征。
Serious concerns that there is a lack of effective maintenance and administration of safety standards established at that time pursuant to the Chicago Convention;
对缺少有效保持和实施根据芝加哥公约届时所制定的安全标准产生严重关切;
The convention, also known as the Chicago convention, established rules of airspace, airplane registration and safety, and details the rights of the signatories in relation to air travel.
会议又称芝加哥会议,建立了航空的规则条约,飞机注册与安全,详细介绍了有关航空旅行的签署者的权利。
For the purposes of social life, in addition to the convention about harvest-time, a most elaborate code of honor has been established and is on the whole faithfully observed.
社会生活的目的,除了对公约收获时间最详尽典荣誉已经建成和正在对整个忠实遵守。
It's simply a convention established after the fact that allows us to organize material in ways that we can grapple with it, ways that we can understand it.
这只是一个传统,好让我们能用我们可以理解的方式,更简单地组织这些材料。
Article XXIThe present Convention is established in a single copy in the Englishand French languages, bo th texts being equally authentic.
本公约原本一份,用英文和法文写成,两种文本具有同等效力。
The Philippines is well aware that a tribunal established under Article 287 and Annex VII of the Convention has no jurisdiction over territorial sovereignty disputes.
菲律宾也十分清楚,根据《公约》第二百八十七条和附件七组成的仲裁庭对于领土争端没有管辖权。
The Philippines is well aware that a tribunal established under Article 287 and Annex VII of the Convention has no jurisdiction over territorial sovereignty disputes.
菲律宾也十分清楚,根据《公约》第二百八十七条和附件七组成的仲裁庭对于领土争端没有管辖权。
应用推荐