That is easier said than done, especially in an election year.
当然,事情总是说起来容易,做起来难,特别是在这样一个选举年中。
To tell somebody about something, especially in an official way.
把事情告诉人,使之知道。
Polished or smooth in manner, especially in an unctuous way; slick.
打磨过的或光滑的,尤指象油一样的;滑溜溜的。
This is a very much desired flexibility, especially in an SOA environment.
这正是所需的灵活性,尤其在SOA环境中特别重要。
They are hard to find, especially in an environment like last year, but they do exist.
这类资产很难找到,特别是在像去年那样的环境下,不过它们确实存在。
Protectionist impulses run far too strong on Capitol Hill, especially in an election year.
国会山的保护主义冲动过于激烈了,尤其在选举年。
Measles is a disease that can result in very high mortality, especially in an undernourished population.
麻疹可能引起较高的死亡率,特别是在营养不良的人群中。
This saves processing time, especially in an environment where many users are using the same or similar statements.
这样可以节约处理时间,特别是在很多用户使用相同或类似语句的环境中。
In other words, letter writing is an implicit way to deal with problem, especially in an embarrassing situation.
换句话说,写信是含蓄的处理问题的一种方式,尤其是在一个尴尬的局面。
The resulting products often turn out to have huge appeal in the rich world too, especially in an era of belt-tightening.
而这样做的结果是,这些产品在发达国家同样具有极大的吸引力,尤其是在这样一个得勒紧裤腰带过活的时代。
The reason a leader would do this especially in an industry or a laboratory environment may be mere potential hazards.
一个领导在产业或者实验室环境下做这些,的原因可能仅仅是更多潜在的危害。
Especially in an age where everything is forever recorded and accessible, your reputation has to be guarded like the most sacred treasure.
尤其是在这样一个一切信息都被永远地记录下来,任何人都可获取各种信息的时代,你的声誉犹如最神圣的宝藏,你必须全力捍卫。
It would probably have little 2 resonance if the camel is compared to modern technologies, especially in an age of "admiration for technologies."
如果把那只骆驼比作现代科技,这可能很难引起共鸣,特别在当今这个“崇尚科技”的时代里。
The school library, with its treasures waiting to be uncovered is an amazing resource –especially in an age where we are “directed” to the answers so often.
学校的图书馆里有大量的宝藏等着我们去发掘,这是令人惊异的资源——特别是当我们处于经常被“引导”寻求答案的年龄段时。
Punctuality is something many people struggle with - especially in an age where technology has made it easier than ever to let people know you might be late.
守时是一件让许多人都感到困扰的事——尤其是在这样一个科技发达的时代,比以往任何时候都更加容易地让别人知道你可能会迟到。
Sometimes, these two important financial markets move up together, especially in an environment of general disinflation, when interest rates tend to decline.
有时候,这两个重要的金融市场一起移动,特别是在一般通货膨胀,当利率趋于下降的环境。
But simple substitution cyphers can be fun to play with, especially in an RPG context by handing someone an encoded message that they can work out during game play.
但是简单的置换密码玩起来很有趣,尤其是在RPG环境中给某个人传递一条可以在玩游戏的过程中破解出来的编码信息。
There is growing evidence that the strength of a person's immune system is affected by his mental state, too: a healthy mind really does count, especially in an unhealthy body.
还有进一步证据显示,精神状态会影响一个人的免疫系统:心理健康十分重要,特别身体不健康的人。
Two years may be a long time to produce an album, especially in an industry where singers typically produce two albums per year, but fans have certainly have not forgotten Lee Hom.
两年制作一张唱片也许是很长的时间,尤其是在歌手通常一年会发行两张专辑的唱片业界。
As a result, the researchers' model suggests, the waters down-current of a large methane plume, especially in an ocean basin with poor circulation, could lose as much as 95 percent of their oxygen.
研究人员的模型显示,这一结果导致大量不断释放的甲烷随流而下,使得尤其是在循环不畅的海洋盆地,水中氧气损失可能会高达95%。
An economic boom followed, especially in housing and construction.
接着是一个经济的繁荣,尤其在住房和建筑方面。
It does take time to acclimatize, especially for guys who haven't grown up in an urban environment.
这确实需要时间适应,特别是对于那些不在城市长大的人。
They were an easily found and plentifully available food source in farming areas, especially for poor immigrants.
在农业地区,特别是对贫穷的移民来说,它们是一种很容易找到的、丰富的食物来源。
After wearing an EEG cap, you can't move randomly, but this is impossible for driving, especially in the case of emergency parking.
戴上脑电图帽后,就不能随便乱动,但对开车来说,这是不可能的,尤其是在紧急停车的情况下。
Heavy commitment by an executive to a course of action, especially if it has worked well in the past, makes it likely to miss signs of incipient trouble or misinterpret them when they do appear.
高管对某一行动方针的过度承诺,尤其是在过去行之有效的情况下,很可能会忽略问题初起的迹象,或在问题出现时误解这些迹象。
Heavy commitment by an executive to a course of action, especially if it has worked well in the past, makes it likely to miss signs of incipient trouble or misinterpret them when they do appear.
高管对某一行动方针的过度承诺,尤其是在过去行之有效的情况下,很可能会忽略问题初起的迹象,或在问题出现时误解这些迹象。
应用推荐