That would be great for everybody at Old Trafford - and especially for me.
这对曼联的每个人都是个好消息,特别是我。
I read and absorbed Kurt's words as if they were written especially for me.
我如饥似渴的阅读和吸收科特的一字一句,仿佛它们都是为我而写。
Obviously it is a battle. It's a battle for everybody, especially for me in my situation.
很显然,比赛就是战斗,对每个人都一样,尤其是对我,在现在的处境之下。
I even got a gift they made it together especially for me! Warmth was breeding itself.
在离开的那个早晨,我甚至收到了她们特别为我做的礼物温暖就是那样滋生出来的。
The dress still looked exactly the same, but it now fit as if it had been made especially for me.
礼服仍跟以前一样,不过现在我穿上正合适,仿佛它是为我度身定造的一样。
The dress still looked exactly the same, but it now fit as if it had been made especially for me.
礼服看上去和原来的几乎一样,但是现在它就像是为我定做的一样合身。
The working environment is very nice, especially for me who has stayed 4 years in the chilly North.
公司环境很好,尤其是在寒风飘飘兮的北方呆了四年,对于各处有绿植的工作环境很是喜爱。
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
East Japan disaster happened, is the fact that the people of the world do not like to see, especially for me this international students is miserable.
东日本灾难现实的发作,是全世界人民不情愿看到的,尤其关于我这种留先生来说更是苦不堪言。
I mean, that dress was actually made especially for me, it was designed for me and I had loads and loads of 5 fittings for it, so I kind of saw it through all of its stages.
我的意思是那套裙子确实是特别为我设计和度身订造的,而且衣服上还有很多很多的配饰,我还看了整套裙子的所有制作工序。
And at the same time I mean it to be an opportunity for us especially for me to feel the warmth of understanding, friendship, love and gratitude towards those who have helped us in our life.
而我想这是个很好的机会让我们大家尤其是我自己来感受理解、友谊、爱情和感激之情所带来的温暖、温馨和温情。
It was especially important for me to have children as a single man.
作为一个单身男性拥有孩子对我来说尤其重要。
That doesn't seem like a rich and fulfilling life for me, especially if I am going to have children.
对我来说,那似乎不是丰富和充实的生活,尤其是如果我打算要一个孩子。
The dinner was a heady experience for me, especially since I kept my feet on the ground in Gene McCarthy's shoes.
那场晚宴对我来说是令人兴奋的经历,特别是因为我穿的是吉恩·麦卡锡的鞋子。
This is especially irritating for administrators like me, who connect to multiple systems through tools like Remote Desktop and have the beep transferred as well.
对于类似我这样的管理员,这一点尤其令人恼火,因为我们通过诸如远程桌面的工具连接了多个系统,每个系统的报警声都可以听到。
Ever since, I have thought about him constantly, especially when life is hard for me or I'm lonely.
从那之后,我一直在惦记着他。特别是当生活不如意,或者当我孤独的时候。
Until a forensic analysis or some other concrete evidence proves otherwise that conspiracy theory doesn't hold up for me--especially after hearing the final album versions on very good speakers.
除非有法医学分析和其它有力证据的证明,对我来说,阴谋论不成立——尤其是在用非常好的扬声器听了最终的专辑版本后。
Please be especially vigilant and careful when you are in tourist attractions and make sure you check in with me for my own sanity.
请务必保持警惕和小心,尤其是在旅游景点周围。为了让我放心,请和我保持联系。
As “Lie to Me” shows, Ekman’s work has great potential for applications in law enforcement, especially in criminal interrogation and airport security screening.
正如《千谎百计》一剧中所演的,Ekman的工作对法律实施,特别是罪犯的审问和机场安检,有巨大的潜在应用价值。
For me, Windows Live Writer really makes blogging enjoyable and I especially love the ability to add plugins.
对于我WindowsLiveWriter使得写博客变成享受,我特别喜欢它可以添加插件的功能。
To be honest, the amount of documentation and advice that IBM makes available for its products amazes me, especially for its WebSphere brand software products.
说实话,IBM为其产品提供的文档和建议如此之多,让我感到非常惊讶,对于WebSphere商标的软件产品更是如此。
What it really means: Well, that is good news (especially for someone like me, who's a Swede, living and working in the UK).
好消息背后:唔,听起来的确不错,对于像我这样在英国生活和工作的瑞典人那尤其如此。
I ask for everyone who watched the game to forgive me, especially my two children who will one day watch the footage.
我请求所有看了那场球赛的人都原谅我,尤其是我的两个孩子,他们有一天也会看到那段录像的。
The place where we are joined is a secret place for Hattie and me, especially since everyone always wants to look at it.
对于我和海蒂来说,我们相连的那个位置是个秘密部位,每个人都总是想看上一看,这让它显得尤其秘密。
The village was quite a dangerous place because of the traffic especially for old people and children, their safety was more important to me than an old woman's whims.
村里目前的交通,特别是对于老人和小孩来说,尤其危险,所以对我来说他们的安全比这个老年女士的怪念头更重要。
I used it, and was very pleased with the results, especially being able to pull up albums and quickly do a slideshow for when friends and family pestered me for photos.
我用过这种方法,并且对结果很满意,尤其是当亲友缠着我要看照片时,我能提取出相册并快速地放映幻灯片。
I used it, and was very pleased with the results, especially being able to pull up albums and quickly do a slideshow for when friends and family pestered me for photos.
我用过这种方法,并且对结果很满意,尤其是当亲友缠着我要看照片时,我能提取出相册并快速地放映幻灯片。
应用推荐